Bosch MUM9AE5S00 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro ne Bosch MUM9AE5S00. Bosch MUM9AE5S00 Kitchen Machine Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 196
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Register your new Bosch now:

Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Instruction manualfr Mode d’emploiit Istruzioni per l'usonl Gebr

Strany 2

10 de Verwendung ohne Zusatz-Funktionen  Die Taste A so oft drücken, bis die Sprachauswahl erscheint. SPRACHEDEUTSCH  Die Taste + oder - so oft dr

Strany 3 - Wichtige Sicherheitshinweise

100 nl Fijne instelling van de hulpstukken ZandtaartdeegBasisrecept – 125 g boter (kamertemperatuur) – 100-125 g suiker – 1 ei – 1 snufje zout – wat

Strany 4

101 nl BeveiligingssystemenAfval JGooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen-stemming met

Strany 5

102 nl Hulp bij storingen Hulp bij storingenIn de volgende tabellen vindt u oplossingen voor problemen of storingen die u makkelijk zelf kunt verhelp

Strany 6 - Teile und Bedienelemente

103 nl Hulp bij storingenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingSensorControl Plus kan niet worden gestart. “INGREDIËNTEN TOEVOEGEN” verschijnt, hoewe

Strany 10 - Zusatz-Funktionen

107 da Bestemmelsesmæssig brugBestemmelsesmæssig brugDette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. Brug kun ap

Strany 11 - Verwendung der Zeit- und

108 da Vigtige sikkerhedshenvisninger  Motorenheden må aldrig dyppes ned i vand eller kommes i opvaskemaskine. Anvend ikke nogen damprenser. Brug i

Strany 12 - Verwendung von

109 da OverblikTillykke med købet af dit nye apparat fra firmaet Bosch. Flere informationer om vores produkter findes på vores internetside.www.bosc

Strany 13 - SensorControl Plus herstellen

11 de Verwendung der Zeit- und der Timer-Funktion8. Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Anschlag anheben.9. Schüssel im Uhrzeigersi

Strany 14 - Verwendung der Waage

110 da Før første brug DisplayX Billede AI displayet vises indstillinger, informationer, fejlmeddelelser og værdier. I den forbindelse løber lange te

Strany 15 - Verwendung von Zubehör

111 da Dele og betjeningselementerDrejekontakt med lysringX Billede BDen ønskede hastighed vælges, et automatikprogram startes, eller apparatet slu

Strany 16 - Reinigung und Pflege

112 da Forberedelse Isætning og udtagning af redskaberX Billede ERedskaberne er forsynet med eject-knapper på beskyttelseskappen, som er beregnet til

Strany 17 - Werkzeuge

113 da Brug uden ekstrafunktioner – ENHEDER (ved modeller med vægt) Vægtens visningsenhed – gram (g) eller unse (lb).Ændring og lagring af indstill

Strany 18 - Garantiebedingungen

114 da Brug af tids- og timerfunktionen 6. Forarbejd ingredienserne, indtil det ønskede resultat er opnået.7. Stil drejekontakten på y. Vent, indti

Strany 19 - Hilfe bei Störungen

115 da Brug af SensorControl Plus8. I displayet vises ”DREJ DREJEKONTAKT TIL 0”.9. Stil drejekontakten på y. I displayet vises ”OptiMUM”.10. Træk

Strany 20

116 da Brug af SensorControl Plus Henvisninger: – Før SensorControl Plus-automatikken bruges første gang, skal køkkenmaskinen mindst have været i bru

Strany 21

117 da Brug af vægt11. Når den forprogrammerede konsistens er opnået, lyder der en signallyd, og forarbejdningen afsluttes. I displayet vises ”FÆRD

Strany 22

118 da Brug af tilbehør 5. Fyld ingredienserne i. Mængden, der stadig mangler, vises i displayet, f.eks. ”65g”. 6. Fra ”40g” lyder der en tilbage

Strany 23

119 da OpskrifterRengøring af motorenhed  Tag drevbeskyttelseslågene af.  Tør motorenheden og drevbeskyttelses-lågene af med en blød og fugtig klu

Strany 24 - Important safety information

12 de Verwendung von SensorControl Plus 8. Im Display erscheint „DREHSCHALTER AUF 0 DREHEN“.9. Drehschalter auf y stellen. Im Display erscheint „Op

Strany 25

120 da Finindstilling af redskaber GærdejGrundopskrift – 500 g mel – 1 æg – 80 g fedt (stuetemperatur) – 80 g sukker – 200-250 ml lunken mælk – 25

Strany 26 - Contents

121 da SvingarmssikringSvingarmen kan ikke låses op og bevæges, når der er anbragt et tilbehør på det bageste drev.Bortskaffelse JEmbal

Strany 27 - Parts and operating

122 da Hjælp i tilfælde af fejl Problem Mulig årsag AfhjælpningVægten viser ingen vægtændring, selvom der fyldes ingredienser på.Mængden af ingredien

Strany 31 - Using without additional

126 no Korrekt bruk Korrekt brukDette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet må kun brukes til å bearbeide vanlige hushol

Strany 32 - Using the time and

127 no Viktige sikkerhetsanvisninger  Apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater, f.eks. på plater på komfyren. La aldri str

Strany 33 - Using SensorControl Plus

128 no En oversikt Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Mer informasjon om våre produkter finner du på vår internettside.www.bosch-home.comVåre app

Strany 34 - Using the scales

129 no Før første gangs brukDisplayX Bilde ADisplayet viser innstillinger, informasjon, feilmeldinger og verdier. Lange tekster passerer fra høyre

Strany 35 - Pre-setting the weight

13 de Verwendung von SensorControl Plus* Bei Geräten mit integrierter Waage werden die Optionen „>300ml“ und „>700ml“ für „SAHNE“ nicht ang

Strany 36 - Cleaning and maintenance

130 no Deler og betjeningselementer Dreiebryter med lysringX Bilde BMed dreiebryteren velges ønsket hastighet, et automatikkprogram startes, eller ap

Strany 37

131 no ForberedelseSette inn og ta ut verktøyX Bilde EVerktøyet har utløserknapper for enkelt uttak av verktøyet på beskyttelseslokket.Sette inn ver

Strany 38 - Safety systems

132 no Bruk uten hjelpefunksjoner Eksempel: Innstilling av språkX se også kort anvisning  Hold inne tastene A og + samtidig, helt til konfigurasjons

Strany 39 - Troubleshooting

133 no Bruk av tids- og tidsbryterfunksjonMerk: Du kan også bruke våre eksempler på bruk til å bli bedre kjent med ditt nye apparat og funksjonene.

Strany 40

134 no Bruk av SensorControl Plus – Hold tast A inne for å deaktivere tidsbryteren. Displayet viser ”00:00”. Funksjonen ”TID” er på nytt aktivert.Br

Strany 41

135 no Bruk av vekten – SensorControl Plus kan kun oppnå opti-male resultater, dersom eggene er ferske, eller kremfløten er avkjølt (ca. 6 °C). –

Strany 42

136 no Bruk av tilbehør – Arbeidsflaten må ikke utsettes for vibrasjoner når vekten brukes (f.eks. ved at det arbeides med andre ting eller apparate

Strany 43

137 no Rengjøring og pleie  Tekk ut strømkabelen i nødvendig lengde.  Forbered basisapparatet i samsvar med tilbehøret, som vis i illustrasjonen.

Strany 44 - Conformité d’utilisation

138 no Fininnstilling av verktøyet Rørt deigGrunnoppskrift – 3-4 egg – 200-250 g sukker – 1 klype salt – 10 g vaniljesukker eller skall av ½ sitron –

Strany 45

139 no Sikringssystemer  Still inn avstanden til bollen ved å dreie på verktøyet (1 hel omdreining svarer til en høydejustering på 1 mm). Dreining

Strany 46 - Sommaire

14 de Verwendung der Waage 8. Drehschalter auf ü stellen und in dieser Position 2 Sekunden festhalten.9. Nach 2 Sekunden wird der Drehschalter auto

Strany 47 - Pièces et éléments de

140 no Hjelp ved feil Hjelp ved feilI tabellene nedenfor finner du løsninger på problemer eller feil som du enkelt kan utbedre selv. Dersom en feil i

Strany 48 - Interrupteur rotatif à

141 no Hjelp ved feilDisplayvisning Mulig årsak UtbedringFEIL OVERLAST MOTORDet er arbeidet med en for stor mengde ingredienser samtidig eller for

Strany 52 - Temps et Minuteur

145 sv Användning för avsett ändamålAnvändning för avsett ändamålApparaten är bara avsedd för privat användning i hemmiljö. Använd apparaten bara f

Strany 53 - Utilisation de

146 sv Viktiga säkerhetsanvisningar  Sänk aldrig ned motordelen i vatten och maskindiska den inte. Använd aldrig ångrengöring. Ta inte i apparaten

Strany 54 - Sélectionner un programme

147 sv ÖversiktVi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat från Bosch. Mer information om våra produkter finns på vår Internet-sida.www.bosch-h

Strany 55 - Utilisation de la balance

148 sv Före första användningen Före första användningenInnan du använder den nya apparaten måste du packa upp den helt och rengöra och kontrollera d

Strany 56 - Utiliser les accessoires

149 sv Delar och manöverorganVridreglage med ljusringX Bild BMed vridreglaget kan du välja önskad hastighet, starta ett automatikprogram eller stän

Strany 57 - Recettes

15 de Verwendung von ZubehörHinweis: Wird die Taste C während der Verarbeitung von Lebensmitteln gedrückt, erscheint im Display „ZUM WIEGEN STOPPG

Strany 58 - Pâte à pâtes

150 sv Förberedelser Insättning och uttagning av verktygX Bild EVerktygen är försedda med utkastknappar på skyddskåpan för att det ska gå lätt att ta

Strany 59 - Systèmes de sécurité

151 sv Användning utan tilläggsfunktionerÄndra och spara inställningar  Ändra den aktuella inställningen med knappen + eller - .  Åll knapparna A

Strany 60 - Dérangements et solutions

152 sv Användning av tids- och timerfunktionen Användning av apparaten4. Sätt in stickkontakten. Displayen visar ”OptiMUM”.5. Ställ in vridreglaget

Strany 61

153 sv Användning av SensorControl Plus4. Ställ in önskad bearbetningstid med knappen + eller -. Om du håller respektive knapp intryckt växlar vär

Strany 62

154 sv Användning av SensorControl Plus Val av program  Tryck på knappen D. Displayen visar ”GRÄDDE”.  Tryck på D eller på knapparna +/-. I tur och

Strany 63

155 sv Användning av vågenAnmärkning: Om apparaten har en inbyggd våg kalibreras denna nu. På displayen visas under kalibreringen i tur och ordning

Strany 64

156 sv Användning av tillbehör Förinställning av viktX Bildserie L1. Tryck på knappen C och vidrör sedan inte apparaten mer. På displayen visas unde

Strany 65 - Uso corretto

157 sv ReceptRengöring av motordelen  Ta bort skyddslocket från drivningen..  Torka av motordelen och drivningsskyddslocken med en mjuk fuktig tra

Strany 66

158 sv Fininställning av verktygen Anmärkning: På modeller med SensorControl Plus ska automatikprogrammet användas. X ”Användning av SensorControl Pl

Strany 67 - Panoramica

159 sv AvfallshanteringAvfallshantering JKassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktiv

Strany 68 - Tasti funzione

16 de  Reinigung und PflegeDas Gerät und die verwendeten Werkzeuge müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. X Bild N

Strany 69 - Utensili

160 sv Råd vid fel Problem Möjlig orsak ÅtgärdApparaten startar inte det markerade SensorControl Plus-programmet utan stängs åter av.Du har inte håll

Strany 73 - Utilizzo della funzione ora

164 i Määräyksenmukainen käyttö Määräyksenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäri

Strany 74 - Utilizzo di

165 i Tärkeitä turvallisuusohjeita  Älä aseta laitetta kuumien pintojen, esim. keittolevyjen, päälle tai läheisyyteen. Verkkojohto ei saa joutua k

Strany 75

166 i Yhdellä silmäyksellä Onneksi olkoon, valintasi on Bosch. Lisätietoja tuotteistamme löydät internet-sivuiltamme.www.bosch-home.comLaitteitamme k

Strany 76 - Utilizzo della bilancia

167 i Ennen ensimmäistä käyttöäNäyttöX Kuva ANäytössä näkyy asetuksia, tietoja, virheilmoituksia ja arvoja. Pitkät tekstit juoksevat oikealta vasem

Strany 77 - Pulizia e cura

168 i Laitteen osat Kierrettävä valitsin, jossa on valorengasX Kuva BKierrettävällä valitsimella säädetään haluttu nopeus, käynnistetään automaattine

Strany 78

169 i ValmistelutVälineiden kiinnittäminen ja irrottaminenX Kuva EVälineiden suojuksessa on poistopainikkeet, joiden avulla välineet on helppo irrot

Strany 79 - Regolazione di precisione

17 de Feineinstellung der WerkzeugeMürbeteigGrundrezept – 125 g Butter (Raumtemperatur) – 100-125 g Zucker – 1 Ei – 1 Prise Salz – etwas Zitronensc

Strany 80 - Garanzia

170 i Laitteen käyttö ilman lisätoimintoja – YKSIKÖT (malleissa, joissa on vaaka) Vaa’an mittayksikkö – gramma (g) tai pauna (lb).Asetusten muuttami

Strany 81 - Rimedi in caso di guasti

171 i Aika- ja ajastintoiminnon käyttöLaitteen käyttö4. Liitä pistoke pistorasiaan. Näyttöön ilmestyy ”OptiMUM”.5. Valitse haluamasi teho kierret

Strany 82

172 i SensorControl Plus -toiminnon käyttö 7. Kun jäljellä oleva aika on kulunut loppuun, kuuluu äänimerkki ja laite lopet-taa ainesten käsittelyn a

Strany 83

173 i SensorControl Plus -toiminnon käyttö* Laitteissa, joissa on integroitu vaaka, ei näytetä kohdassa ”KERMA” valintoja ”>300ml” ja ”>70

Strany 84

174 i Vaa’an käyttö 9. Kierrettävä valitsin kiinnittyy 2 sekunnin kuluttua automaattisesti ja jää asentoon ü, kun siitä päästetään irti.Tärkeää: Jos

Strany 85

175 i Lisävarusteiden käyttö4. Aseta haluamasi paino valitsimella + tai - (50-3000 g / 0.10-6.00 lb).5. Täytä ainekset. Puuttuva määrä näkyy näyt

Strany 86 - Bestemming van het apparaat

176 i Reseptit Peruslaitteen puhdistus  Irrota käyttöliitännän suojakansi.  Pyyhi peruslaite ja käyttöliitäntöjen suojakannet pehmeällä, kostealla

Strany 87

177 i Välineiden hienosäätöHiivataikinaPerusohje – 500 g jauhoja – 1 kananmuna 80 g rasvaa (huoneenlämpöistä) – 80 g sokeria – 200-250 ml haaleaa m

Strany 88

178 i Jätehuolto UudelleenkäynnistymissuojaSähkökatkon sattuessa kone jää päälle, mutta moottori ei käynnisty, kun sähköt taas kytkeytyvät päälle. As

Strany 89 - In één oogopslag

179 i Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalleOngelma Mahdollinen syy ToimenpideKääntyvää vartta ei voi avata.Takana olevaan punaiseen käyttöak-selii

Strany 90 - Draaischakelaar met

18 de Sicherheitssysteme  Abstand zur Schüssel durch Drehen des Werkzeugs einstellen (1 ganze Umdrehung entspricht 1 mm Höhen-verstellung). Gegen d

Strany 94 - Gebruik van de tijd- en de

0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü

Strany 95 - Gebruik van

01/17GB Great Britain  Wolverton 

Strany 96 - SensorControl Plus kloppen

01/17NL Nederlande, Netherlands Taurusavenue 36 mai

Strany 97 - Gebruik van de weegschaal

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen 

Strany 99 - Recepten

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.com✆ Beratung und Reparaturauftrag bei StörungenDE 0911 70 440 0

Strany 101 - Beveiligingssystemen

19 de Hilfe bei StörungenHilfe bei StörungenIn den folgenden Tabellen finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die Sie einfach selbst beheb

Strany 109 - Overblik

de Deutsch 3en English 24fr Français 44it Italiano 65nl Nederlands 86da Dansk 107no Norsk 126sv Svenska 145i Suomi 164

Strany 110 - Farvemarkering

20 de Hilfe bei Störungen Displayanzeige mögliche Ursache AbhilfeFEHLER MOTOR ÜBERLASTEs wurde eine zu große Menge an Zutaten gleichzeitig oder zu la

Strany 114 - Brug af tids- og

24 en Intended use Intended useThis appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for

Strany 115 - Brug af SensorControl Plus

25 en Important safety information  Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. The power cord must not come into contact with h

Strany 116 - SensorControl Plus

26 en Important safety information W Important!It is essential to clean the appliance thoroughly after each use or after it has not been used for an

Strany 117 - Brug af vægt

27 en OverviewOverviewPlease fold out the illustrated pages.X Fig. ABase unit1 Rotary switcha Illuminated ring (operation indicator)b Setting dial

Strany 118 - Rengøring og pleje

28 en Parts and operating controls DisplayX Fig. ASettings, information, error messages and values are indicated on the display. Here, long texts wil

Strany 119 - Opskrifter

29 en Parts and operating controlsToolsX Fig. AProfessional flexible beating whiskFor stirring dough, e.g. cake mixture or mousse. For folding in cr

Strany 120 - Sikringssystemer

3 de Bestimmungsgemäßer GebrauchBestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät

Strany 121 - Hjælp i tilfælde af fejl

30 en Preparation Preparation  Place the base unit on a smooth, clean and stable surface.  Pull the power cord out to the required length.  Press

Strany 122

31 en Using without additional functionsUsing without additional functions W Risk of injury! – Do not insert the mains plug until all preparations f

Strany 123

32 en Using the time and timer function 2. Press the release button and raise the swivel arm to the stop. 3. Add the ingredients directly to the bo

Strany 124

33 en Using SensorControl Plus  Once the duration has elapsed, an acoustic signal sounds. “FINISHTIMER” appears on the display.Notes: – Press but

Strany 125

34 en Using the scales – Turn the rotary switch to y to cancel SensorControl Plus. A slight resistance must be overcome for this. – If the result is

Strany 126 - Viktige sikkerhetsanvisninger

35 en Using the scales – Do not slide the appliance about on the work surface as this may impair the functioning of the scales. To move the applianc

Strany 127

36 en Using accessories Using accessoriesYour kitchen machine offers a number of accessories that significantly extend its functions. Depending on th

Strany 128 - En oversikt

37 en RecipesEgg whites – 2-12 egg whites  Beat the egg whites with the professional stirring whisk for 4 to 6 minutes at setting 7.Note: For models

Strany 129 - Fargekoding

38 en Re-adjustment of tools Bread doughBasic recipe – 1000 g flour – 3 sachets dried yeast – 2 tsp salt – 660 ml warm water  Mix all ingredients wi

Strany 130 - Bolle og lokk

39 en DisposalDisposal JDispose of packaging in an environ-mentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directiv

Strany 131 - Innstillinger

4 de Wichtige Sicherheitshinweise  Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs ste

Strany 132 - Bruk uten hjelpefunksjoner

40 en Troubleshooting Problem Possible cause RemedyThe scales do not show any change in weight even though ingredients are being added.The quantity o

Strany 136 - Bruk av tilbehør

44 fr Conformité d’utilisation Conformité d’utilisationCet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Ut

Strany 137 - Oppskrifter

45 fr Consignes de sécurité importantes  Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique

Strany 138 - Fininnstilling av verktøyet

46 fr Consignes de sécurité importantes W Risque d’asphyxie !Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. W Attention !  Ne jamais lai

Strany 139 - Avfallshåndtering

47 fr Vue d’ensembleVue d’ensembleVeuillez déplier les volets illustrés.X Figure AAppareil de base1 Interrupteur rotatifa Anneau lumineux (témoi

Strany 140 - Hjelp ved feil

48 fr Pièces et éléments de commande AffichageX Figure ALes réglages, des informations, des messages d’erreur et des valeurs s’inscrivent dans l’affi

Strany 141

49 fr Pièces et éléments de commandeUstensilesX Figure AFouet mixeur « Profi Flexi »Pour pétrir les pâtes, comme de la pâte levée ou de la mousse.

Strany 142

5 de Wichtige Sicherheitshinweise  Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, feuchtigkeitsbeständig, fest, eben, trocken und ausreichend groß sein, u

Strany 143

50 fr Préparation Important : ne pas introduire le câble à la main. Si le cordon se coince en route, sortir la longueur maximum, puis le laisser à n

Strany 144

51 fr Utilisation sans fonctions supplémentairesExemple : régler la langueX voir également la notice succinte  Maintenir les touches A et + appuy

Strany 145 - Viktiga säkerhetsanvisningar

52 fr Utilisation de la fonction Temps et Minuteur 6. Travailler les ingrédients jusqu’à avoir éteint le résultat souhaité.7. Amener l’interrupteur

Strany 146

53 fr Utilisation de SensorControl Plus4. Régler la durée de traitement désirée avec la touche + ou -. Si la touche respective est maintenue appuy

Strany 147 - Innehåll

54 fr Utilisation de SensorControl Plus Sélectionner un programme  Appuyer sur la touche D. « CREME » apparaît dans l’affichage.  Appuyer sur la to

Strany 148 - Funktionsknappar

55 fr Utilisation de la balanceUn exemple : battre des œufs en neige à l’aide du programme SensorControl PlusX Suite de la figure J1. Préparer l’a

Strany 149 - Skål och lock

56 fr Utiliser les accessoires – Veiller à ne pas poser de verres doseurs ou d’emballages sur l’appareil (p. ex. sur le bord de l’orifice d’ajout).P

Strany 150 - Inställningar

57 fr Nettoyage et entretienX Figure M1. Préparatifs pour les ustensiles.2. Préparatifs pour les accessoires à monter sur l’entraînement d’angle

Strany 151 - Användning utan

58 fr Recettes Pâte génoiseRecette de base – 3 œufs – 3-4 cuillères à soupe d’eau très chaude – 150 g de sucre – 1 sachet de sucre vanillé – 150 g de

Strany 152 - Användning av tids- och

59 fr Pâte à painRecette de base – 1000 g de farine – 3 sachets de levure de boulanger – 2 c. à c. de sel – 660 ml d’eau

Strany 153 - Användning av

6 de Auf einen Blick Auf einen BlickBitte Bildseiten ausklappen.X Bild AGrundgerät1 Drehschaltera Leuchtring (Betriebsanzeige)b Einstellskala2 En

Strany 154 - Ett exempel: Tillredning

60 fr Mise au rebut Mise au rebut JEliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/

Strany 155 - Användning av vågen

61 fr Dérangements et solutionsProblème Cause possible SolutionLe bras pivotant ne peut pas être ouvert.Un accessoire est monté sur l’entraînement

Strany 156 - Rengöring och skötsel

62 fr Dérangements et solutions Affichage Cause possible SolutionERREUR BALANCELa balance ne fonctionne pas correctement.  Réinitialiser la balance

Strany 159 - Råd vid fel

65 it Uso correttoUso correttoQuesto apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l’

Strany 160

66 it Importanti avvertenze di sicurezza  Non disporre l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come per es. fornelli. No

Strany 161

67 it PanoramicaCongratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti n

Strany 162

68 it Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzoPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, va completamente rimosso dal suo imballo

Strany 163

69 it Parti ed elementi di comandoNota: i tasti vengono azionati con un leggero tocco delle dita. Indossare guanti da cucina può influire sul funzi

Strany 164 - Tärkeitä turvallisuusohjeita

7 de Teile und BedienelementeDisplayX Bild AIm Display werden Einstellungen, Informationen, Fehlermeldungen und Werte angezeigt. Lange Texte laufen

Strany 165

70 it Preparazione Braccio oscillanteX Figura CRuotare il braccio oscillante verso l’alto per inserire o togliere un utensile o la ciotola. Il bracci

Strany 166 - Yhdellä silmäyksellä

71 it ImpostazioniImpostazioni  Premere il pulsante di sblocco e spingere il braccio oscillante verso il basso finché non si aggancia.  Inserire l

Strany 167 - Käyttöliitännät

72 it Utilizzo senza funzioni supplementari – Prima di muovere il braccio oscillante o di sostituire l’utensile, attendere tassativamente che l’ingr

Strany 168 - Kulho ja kansi

73 it Utilizzo della funzione ora e della funzione timerUtilizzo della funzione ora e della funzione timerL’apparecchio è dotato di una funzione or

Strany 169 - Asetukset

74 it Utilizzo di SensorControl Plus Utilizzare il timer senza lavorare alimenti:  Premere il tasto A. Sul display compare “00:00”.  Con il tasto

Strany 170 - Laitteen käyttö ilman

75 it Utilizzo di SensorControl Plus – Una volta iniziata la lavorazione con SensorControl Plus, non aggiungere altri ingredienti. – Il SensorContr

Strany 171 - Aika- ja ajastintoiminnon

76 it Utilizzo della bilancia Utilizzo della bilanciaL’apparecchio (a seconda del modello) è dotato di una bilancia. Sono possibili i seguenti utiliz

Strany 172 - -toiminnon käyttö

77 it Utilizzo degli accessori6. A partire da “40g” viene emesso ripetutamente un segnale acustico. Più è ridotta la quantità rimanente e più il

Strany 173 - -toiminnon avulla

78 it Ricette Pulizia dell’apparecchio base  Rimuovere i coperchi di sicurezza degli ingranaggi.  Pulire l’apparecchio base e i coperchi di sicurez

Strany 174 - Vaa’an käyttö

79 it Regolazione di precisione degli utensiliPasta frollaRicetta base – 125 g di burro (a temperatura ambiente) – 100-125 g di zucchero – 1 uovo

Strany 175 - Puhdistus ja hoito

8 de Teile und Bedienelemente WerkzeugeX Bild AProfi Flexi-RührbesenZum Rühren von Teigen, z. B. Rühr-teig oder Mousse. Zum Unterheben von Eischnee o

Strany 176 - Reseptit

80 it Sistemi di sicurezza  Regolare la distanza dalla ciotola ruotando l’utensile (1 giro completo corrisponde a una regolazione in altezza di 1 m

Strany 177 - Turvajärjestelmät

81 it Rimedi in caso di guastiRimedi in caso di guastiNelle seguenti tabelle trovate le soluzioni per problemi o guasti che potete risolvere da sol

Strany 178 - Jätehuolto

82 it Rimedi in caso di guasti Messaggio sul display Possibile causa RimedioERRORE SOVRACCARICO MOTOREÈ stata lavorata una quantità eccessiva di ingr

Strany 182

86 nl Bestemming van het apparaat Bestemming van het apparaatDit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Geb

Strany 183

87 nl Belangrijke veiligheidsinstructies  Het apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op afstand bedienbaar stopcontact. Tijdens

Strany 184

88 nl Belangrijke veiligheidsinstructies W Attentie!  Wij adviseren u het apparaat niet langer ingeschakeld te laten dan nodig is voor het verwerke

Strany 185

89 nl In één oogopslagVoor het eerste gebruikVoordat het nieuwe apparaat kan worden gebruikt, moet dit volledig uitgepakt, gereinigd en gecontrolee

Strany 186 - Bosch-Infoteam

9 de VorbereitungWichtig: Kabel nicht von Hand einschieben. Wenn sich das Kabel verklemmt, Kabel ganz herausziehen und erneut aufrollen lassen.Kabel

Strany 187

90 nl Onderdelen en bedieningselementen Aandrijvingsbeschermdeksel (5a en 6a)Voor het afdekken van aandrijvingen die niet worden gebruikt.Meer inform

Strany 188 - *8001065852*

91 nl Onderdelen en bedieningselementenHulpstukkenX Afbeelding ARoergarde “Profi Flexi”Voor het roeren van deeg, bijv. roerdeeg of mousse. Voor het

Strany 189

92 nl Voorbereiding Belangrijk: Snoer niet met de hand inschuiven. Wanneer het snoer klem zit: het snoer geheel afwikkelen en opnieuw laten opwikkele

Strany 190

93 nl Gebruik zonder extra functies  De toets + of - zo vaak indrukken tot de gewenste taal weergegeven wordt.  De toetsen A en + tegelijk ingedr

Strany 191

94 nl Gebruik van de tijd- en de timerfunctie 12. Alle onderdelen bij voorkeur direct na gebruik reinigen. X “Reiniging en verzorging” zie pagina 99N

Strany 192

95 nl Gebruik van SensorControl PlusAanwijzingen: – Op het display wordt de duur in minuten en seconden weergegeven. Voorbeeld: 1 minuut en 30 sec

Strany 193

96 nl Gebruik van SensorControl Plus Opmerkingen: – Om een goede werking van het sensorsysteem te waarborgen, moet de keukenmachine minstens 2 minute

Strany 194

97 nl Gebruik van de weegschaal11. Als de voorgeprogrammeerde con-sistentie bereikt werd, weerklinkt een signaal en de verwerking wordt beëin-digd.

Strany 195

98 nl Gebruik van toebehoren Gewicht vooraf instellenX Afbeeldingenreeks L1. Toets C indrukken en apparaat niet meer aanraken. Op het display versch

Strany 196

99 nl Reiniging en verzorgingReiniging en verzorgingHet apparaat en de gebruikte hulpstukken moeten na elk gebruik grondig worden gereinigd. X Afbe

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře