
Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMUC2...RUMUC4...RUen Instruction manualru Инструкцияпоэксплуатацииuk Інструкціязексплуата
10 en Beforeusingforthersttime 7. Lift the pan out of the appliance interior. 8. Remove the packaging material that is on the appliance and t
11 en OperationOperationFunction selection modeIn function selection mode, all preparation programmes are selected and all settings are made on the a
12 en Operation Note: When the programme [паста] (pasta) or [фритюр] ( deep frying) is selected, a repeating audible signal is emitted and the di
13 en OperationThe appliance heats up the appliance interior until the target temperature of the next preparation step is reached. During the heating
14 en Operation Using the deep frying basketIt is necessary to use the deep frying basket (depending on the model) in order to preparemeat,sh,chi
15 en Preparation The pan and any inserts that are used may be very hot. Always use pan tongs, suitable handles or oven gloves.1. Open the lid of
16 en Customised setting options Customised setting optionsThepre-conguredvaluesforthepreparation time and the preparation temperature can be a
17 en Care and daily cleaningрецепт 1 / рецепт 2 (recipe 1 / recipe 2) – saving personal preparation programmesDepending on the model X “Model over
18 en Care and daily cleaning The appliance must be thoroughly cleaned after each use. 1. Let the appliance cool down completely.2. Open the lid.3.
19 en DisposalDisposal JDispose of packaging in an environ-mentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance withEuropeanDirectiv
en English 5ru Pycckий 25uk Українська 50
20 en List of preparation programmes Programme Number of preparation stepsKeep warm function availableLidвыпечка – bakingBaking food1 — Closedварка
21 en Cooking timesCooking timesThe following table contains an overview of the cooking times for various dishes. The following cooking times depen
22 en Model overview and technical data Programme Setting Duration Food Recommended quantity (maximum)пароварка +фритюр(steam +deep fry)short + shor
23 en Special accessoriesSpecial accessoriesMAZ4BIStainless steel pan, polished with a non-stick coating and storage lid*; suitable for the inducti
24 en Troubleshooting Problem Cause RemedyThe appliance boils over. Filled beyond capacity. Adjust the amount.The temperature is too high. Reduce the
25 ru ИспользованиепоназначениюИспользование по назначениюВнимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, при работе руководствуйтесь ук
26 ru Указанияпотехникебезопасности Указания по технике безопасности W Опасность поражения током и возгорания!Приборможноподключатьтолькокэле
27 ru УказанияпотехникебезопасностиОглавлениеИспользованиепоназначению ... 25Указанияпотехникебезопасности ...26Комплектны
28 ru Комплектный обзор Комплектный обзорX Рисунок A1 Мультиварка (основной прибор)2 Панель управления3 Крышка4 Кнопка открывания крышки5 Съемны
29 ru Панель управленияE Настройка времени приготовления Предварительную настройку времени приготовления [ средняя ] можно сократить [ короткая ]
A210*15* 1612 131411384 5 9617max17 18
30 ru Передпервымиспользованием Перед первым использованиемПередиспользованиемновогоприбораегонеобходимополностьюраспаковать,очиститьипод
31 ru Эксплуатация9. Проверьтекомплектностьвсехчастей.X Рисунок A10. Проверьтеприборипринадлежностинавнешниеповреждения.Внимание!Вводить
32 ru Эксплуатация 1. Приборготовкработе.НажмитекнопкуBдлявходаврежимвыборафункций.ВрежимевыборафункцийпостоянносветитсякнопкаBи
33 ru ЭксплуатацияИдетобратныйотсчетвремениприготов-ления. Черезклапандлявыпускапараизмуль-тиваркивыходитводянойпар,образую-щийсяпр
34 ru Эксплуатация Откройтекрышкуприбора. Добавьтеследующиеингредиенты. Закройтекрышкуприбора. КнопкойGзапуститеследующийэтаппри
35 ru Эксплуатация Еслинадисплеенемигает«00:10»,настройкаотсрочкивременизапускадлявыбраннойпрограммыприготов-ленияневозможна.Прежд
36 ru Эксплуатация 10. КнопкойGзапуститепрограммуприготовления.Поокончаниипрограммыприготовленияраздаетсязвуковойсигнал.11. Длястеканияка
37 ru Приготовление1. Включение Удерживайтеодновременнонажа-тымикнопкиCиFвтечение3секунд.Раздаетсякороткийзвуковойсигнал.Блокировка
38 ru Индивидуальныевозможностинастройки Настройка температуры приготовления1. ВрежимевыборафункцийнажимайтекнопкуD,поканебудетвыбранан
39 ru УходиежедневнаяочисткаЕсликнопкуFдольшеудерживатьнажатой,времяувеличиваетсякаждыйразна10минут.Времяувеличиваетсядопредвари
BCcgab d efhi
40 ru Уходиежедневнаяочистка Разборка клапана для выпуска параКлапан для выпуска пара с окном1. Сожмитебелыезащелкислеваисправаснижнейсто
41 ru УтилизацияУтилизация JУтилизируйтеупаковкусиспользо-ваниемэкологическибезопасныхметодов.Данныйприборимеетотметкуосоответствииев
42 ru Списокпрограммприготовления Программа Количество этапов приго-товленияДоступна функция поддержания в горячем состоянииКрышкажаркаЖарка овоще
43 ru ВремяприготовленияВремя приготовленияНижевтаблицеприведенобзорныеданныеовремениприготовленияразличныхблюд.Времяприготовленияза
44 ru Переченьмоделейитехническиеданные Программа Настройка Продолжитель-ностьПродукты Рекомендуемое количе-ство (максимальное)пароварка +фритюрк
45 ru СпециальныепринадлежностиСпециальные принадлежностиMAZ4BIЧаша из нержавеющей стали, полиро-ванная, с антипригарным покрытием и крышкой для
46 ru Помощьприустранениинеисправностей Проблема Причина УcтpaнeниeПриготовленное блюдо подгорело.Загрязнение под чашей. Тщательно очистите чашу и
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан
Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с т
Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с т
5 en Intended useIntended usePlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference! Enclose these instructio
50 uk Використаннязапризначенням Використання за призначеннямУважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, зберігайте її н
51 uk ПравилатехнікибезпекиПриладдозволяєтьсяпідключатидорозеткийексплуатуватилишевідповіднододаних,зазначенихназаводськійтабличці.
52 uk Правилатехнікибезпеки Щиро вітаємо вас із покупкою нового приладу фірми Bosch.Випридбалисучасний,високоякіснийпобутовийприлад.Нанаступ
53 uk Функціяавтоматичногоперезапуску(Auto-Restart)Функція автоматичного перезапуску (Auto-Restart)Приладмаєфункціюавтоматичногоперезапуску
54 uk Передпершимвикористанням ІндикаториX Малюнок Ca Дисплей Індикаціязалишковогочасучитемператури.b таймер (таймер) Указуєнате,щоввімк
55 uk ПередпершимвикористаннямУвага!Заприладомінаднимнемаєбутичут-ливихповерхоньчиприладів,якімоглибзазнатипошкодженьунаслідокв
56 uk Експлуатація Напанеліуправліннянакороткийперіодчасупідсвічуютьсяобидвікнопки(B, G) тавсісвітлодіоди,післячоголунаєзву-ковийсиг
57 uk ЕксплуатаціяВказівка: уразівиборупрограми[паста] (паста)або[фритюр](фритюр)лунаєперіодичнийзвуковийсигнал,адисплейікнопка
58 uk Експлуатація Якщовибранапрограмаприготуванняскладаєтьсязкількохкроківприготу-вання,топронеобхідністьвиконаннякожногонаступногокр
59 uk ЕксплуатаціяЧасдозапускувідраховуєтьсяузворот-номупорядку.Післяцьогопроцесприго-туваннязапускаєтьсяавтоматично.Вказівки Затри
6 en Safety instructions If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special connection cord, which is available from
60 uk Експлуатація Використання вставки для приготування на паріДляприготуванняовочів,м’ясатарибинапаріпотрібновикористовуватиспеці-альнув
61 uk Приготування2. Деактивація Зноводночаснонатиснітьівтри-муйтепротягом3секундкнопкиC іF.Пролунаєкороткийзвуковийсигнал.Функцію
62 uk Можливостііндивідуальногорегулювання УрезультатікороткогонатисканнякнопкуCтемператураприготуваннязбільшуєтьсяна5градусів.Температ
63 uk Доглядіщоденнеочищення5. НатискайтекнопкуC,докинез’явитьсябажанатемператураприготування.6. Щобзберегтивстановленізначення,на
64 uk Доглядіщоденнеочищення Демонтаж паровипускного елементаПаровипускний елемент із віконцем1. Стиснітьбіліфіксаторизліватасправананижні
65 uk УтилізаціяУтилізація JЦей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що бу
66 uk Списокпрограмприготування Програма Кількість кроків приготуванняДоступність функції підігріванняКришкатушение — тушкуванняТушкування овочів,
67 uk ТривалістьприготуванняТривалість приготуванняВоглядовійтаблицінижченаведенотривалістьприготуваннятихчиіншихстрав.Тривалістьприго
68 uk Оглядмоделейітехнічнідані Програма Установлене значенняТривалість Продукт Рекомендована кількість (максимальна)пароварка +фритюр(пароварка
69 uk СпеціальнеприладдяСпеціальне приладдяMAZ4BIЧаша з нержавіючої сталі, полірована, з антипригарним покриттям і кришкою для зберігання*; призна
7 en OverviewContentIntended use ... 5Safety instructions ...5Overview
70 uk Усуненнянесправностей Проблема Можлива причина УсуненняСтрава збігає з приладу. Кількість продуктів завелика. Відкоригуйте кількість продуктів
0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü
01/17GB Great BritainBSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, t
01/17NL Nederlande, NetherlandsBSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS HoofddorpStoringsmelding:Tel.: 088 424 4010Fax: 088 424 4845 mai
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.com✆ Beratung und Reparaturauftrag bei StörungenDE 0911 70 440 0
8 en Control panel Control panelThe control panel consists of controls (buttons) and indicators (LEDs). The buttons can be used to select the individ
9 en Beforeusingforthersttimeh рецепт 1&2 – recipe 1&2 (depending on model) Memory locations for preparation programmes with customi
Komentáře k této Příručce