Bosch Ciso Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Bosch Ciso. Инструкция по эксплуатации Bosch Ciso Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 165
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 559 (2008.11) O / 318 EEU
Ciso
pl 
cs 

sk  

hu 

ru 


uk 


ro !
/jointfilesconvert/1345211/bg 

sr 

sl 
hr 
et 

lv 

lt 
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 559 (2008.11) O / 318 EEU
Ciso
pl 
cs 

sk  

hu 

ru 


uk 


ro !
/jointfilesconvert/1345211/bg 

sr 

sl 
hr 
et 

lv 

lt 
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 559 (2008.11) O / 318 EEU
ro !
/jointfilesconvert/1345211/bg 

sr 

sl 
hr 
et 

lv 

lt 
EEU
F 016 L70 559_Cover.indd 1 23/01/2009 14:28:33
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 164 165

Shrnutí obsahu

Strany 1

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermanywww.bosch-pt.comF 016 L70 559 (2008.11) O / 318 EEUCisopl 

Strany 2

Opis funkcjonowaniaNależy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, poż

Strany 3

srUputstva o sigurnostifNestručna upotreba može uticati na ozbiljne povrede. Pre upotrebe čitajte sva upozorenja na oprez i uputstvo za rad.Opšta upoz

Strany 4

f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite

Strany 5 - Wskazówki bezpieczeństwa

e) Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni il

Strany 6

f Pazite na to, da medju noževe ne dospeju neki strani predmeti. Isključite uredjaj odmah, ako se nešto zaglavi izmedju noževa i uklonite uzrok.f Pazi

Strany 7

Upotreba prema svrsiUredjaj je zato zamišljen, da bi u privatnom području sekli grane i biljke sa prečnikom do 9 mm (tvrdo drvo) i 14 mm (meko drvo).O

Strany 8

Izjava o usaglašenostiIzjavljujemo na vlastitu odgovornost da je proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ usaglašen sa sledećim standardima ili normativn

Strany 9

RadPuštanje u radUključivanje (pogledajte slike A1– A2)n Deblokirajte sigurnosnu blokadu 7, aktivirajući prekidač kao što je prikazano.o Uhvatite sa V

Strany 10 - Opis funkcjonowania

Vreme za presecanje grmljaMeko drvo(do preseka od 14 mm)Srednje tvrdo drvo(do preseka od 12 mm)Tvrdo drvo(do preseka do 9 mm)Vrsta drveta VremeLorber

Strany 11 - Dla własnego bezpieczeństwa

n Blokirajte sigurnosnu blokadu 7, aktivirajući prekidač kao što je prikazano.o Odvrnite zavrtanj za pričvršćivanje noževa 10 sa jednim imbus ključem

Strany 12 - Praca urządzenia

Ekvivalentna količina litijuma koja je u akumulatoru je ispod važećih graničnih vrednosti. Stoga je akumulator kao pojedinačan komad i kao upotrebljen

Strany 13 - Wskazówki dotyczące pracy

Dane techniczneInformacja na temat hałasu i wibracjiWartości pomiarowe określono zgodnie z EN 60745 (bieg jałowy).Typowe dla tego urządzenia wartości

Strany 14 - Konserwacja i serwis

slVarnostna navodilafNepravilna uporaba lahko povzroči resne poškodbe. Pred uporabo si preberite vse previdnostne ukrepe in navodilo za obratovanje.Sp

Strany 15

d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pre

Strany 16 - Usuwanie odpadów

4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodjia) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu upo-rabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena

Strany 17 - Bezpečnostní předpisy

6) Servisiranjea) Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zag

Strany 18

f Polnilnik naj bo vedno čist. Zaradi umazanije lahko pride do električnega udara.f Pred vsako uporabo je potrebno polnilnik, kabel in vtikač preizkus

Strany 19

Tehnični podatkiPodatki o hrupu/vibracijahMerilne vrednosti izračunane v skladu z EN 60745 (prosti tek).Nivo hrupa po vrednotenju A znaša tipično 67.2

Strany 20

Polnjenje akumulatorske baterije (glejte glavno sliko)f Ne uporabljajte nobenega drugega polnilnika. Polnilnik, ki je dobavljen skupaj z napravo, je

Strany 21 - ** specifická podle země

Navodila za deloNasveti za rezanje drevnine (glejte slike B1 – B10)f Ne uporabljajte naprave, če je vaša telesno drža pri tem neugodna. To lahko vodi

Strany 22 - Pro Vaši bezpečnost

Vzdrževanje in servisiranjeVzdrževanje in čiščenjePozor! Izklopite napravo in blokirajte varnostno zapiralo 7.Za dobro in varno delovanje morate poskr

Strany 23 - Uvedení do provozu

Vstavite vijak za pritrditev rezila 10 in ga ročno zategnite z inbusnim ključem (5 mm) (ni del dobavnega obsega). Ne zategnite ga premočno.f Poskrbite

Strany 24 - Údržba a servis

Ładowanie akumulatora (zob. rys. główny)f Nie używać żadnej innej ładowarki. Ładowarka dołączona do urządzenia jest dopasowana do zastosowanego w elek

Strany 25 - Po stříhání mlází/uskladnění

OdlaganjeElektrično orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.Samo za države EU:Električnih orodij ne odlagajt

Strany 26 - Změny vyhrazeny

hrUpute za sigurnostfNestručna uporaba može dovesti do ozbiljnih ozljeda. Prije uporabe pročitajte sve mjere opreza i upute za rad.Opće upute za sigur

Strany 27 - Bezpečnostné pokyny

e) Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela p

Strany 28 - Slovensky

e) Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polo

Strany 29 - Slovensky

f Uređaj ne spremajte na mjesto izloženo kiši, niti u vlažnoj okolini.f Ako radite blizu drugih osoba, neka se iste nalaze na sigurnom razmaku od radn

Strany 30

Uporaba za određenu namjenuUređaj je predviđen za rezanje grana i biljki na privatnim posjedima, promjera do 9 mm (tvrdo drvo) i do 14 mm (meko drvo).

Strany 31

Izjava o usklađenostiIzjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u „Tehničkim podacima“ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim doku

Strany 32 - Popis fungovania

RadPuštanje u radUključivanje (vidjeti slike A1 – A2)n Deblokirajte sigurnosni zapor 7 da bi mogli prekidač pritisnuti kao što je prikazano.o Sa prsto

Strany 33 - Pre Vašu bezpečnosť

Period za rezanje drvenastih biljakaMeko drvo(do promjera od 14 mm)Drvo srednje tvrdoće(do promjera od 12 mm)Tvrdo drvo(do promjera od 9 mm)Vrsta drve

Strany 34 - Používanie

n Blokirajte sigurnosni zapor 7 tako da prekidač pritisnete kao što je prikazano.o Vijke za pričvršćenje noževa 10 otpustite sa inbus ključem (5 mm) (

Strany 35 - Pokyny na používanie

Wskazówka: Jeżeli włącznik/wyłącznik 9 zostanie szybko zwolniony, ostrze 2 nie otworzy się całkowicie, tylko pozostanie w aktualnej pozycji. Całkowite

Strany 36 - Údržba a čistenie

biti potrebno poštivanje posebnih uvjeta (npr. kod ambalaže). Pobliže o tome možete saznati u listu podataka na engleskom jeziku, na slijedećoj intern

Strany 37

etOhutusnõudedfAsjatundmatu kasutamine võib põhjustada raskeid vigastusi. Enne kasutamist lugege läbi kõik ohutusnõuded ja kasutusjuhend.Üldised ohutu

Strany 38 - Zmeny vyhradené

e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välisting

Strany 39 - Biztonsági előírások

c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaat

Strany 40

Ohutusnõuded akutoitega oksakääride kasutamiself Seadet ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud

Strany 41

f Iga kord enne kasutamist kontrollige üle laadija, toitejuhe ja pistik. Vigastuste tuvastamisel ärge akulaadijat kasutage. Ärge avage akulaadijat ise

Strany 42

Tehnilised andmedAndmed müra/vibratsiooni kohtaMõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745 (tühikäigul).Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müra

Strany 43

Aku laadimine (vt põhijoonist)f Teiste akulaadijate kasutamine on keelatud. Komplekti kuuluv akulaadija on kohandatud Teie elektrilisse tööriista paig

Strany 44 - A működés leírása

f Hoidke oma vaba kätt tööpiirkonnast ohutus kauguses. Ärge puudutage lõiketerasid. Lõiketerad on väga teravad ja võivad Teid vigastada.Okste lõikamis

Strany 45 - 7.2 dB(A)

Käesolev seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitöörii

Strany 46 - Üzemeltetés

Konserwacja i serwisKonserwacja i czyszczenieUwaga! Wyłączyć urządzenie i zamknąć blokadę zabezpieczającą 7.Utrzymywanie elektronarzędzia w czystości

Strany 47 - Munkavégzési tanácsok

Eesti VabariikMercantile Group ASBoschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldusPärnu mnt. 54976401 Saue vald, LaagriTel.: + 372 (0679) 1122Fax:

Strany 48 - Karbantartás és szerviz

lvDrošības noteikumifInstrumenta lietošana neparedzētā veidā var būt par cēloni nopietniem savainojumiem. Pirms instrumenta lietošanas izlasiet visus

Strany 49 - Szállítás

c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, netu-riet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstru-mentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu

Strany 50 - Eltávolítás

g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pie-vienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota

Strany 51 - Указания по безопасности

c) Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieli

Strany 52

f Lai izvairītos no savainošanās, rīkojieties ar asmeņiem ar vislielāko piesardzību.f Ik reizi pēc instrumenta lietošanas, kā arī pirms tā pārbaudes v

Strany 53

Attēlotās sastāvdaļasAttēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektro-instrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.1 Asmens – nekustīg

Strany 54 - Указания по безопасности для

809;7K-34+:+;=;95<83>8?3,;K-34>'4D4@8FDGH\DFa54E<DABF8<>F4E4F5<?EFBc<%5DaH:4<FY'\6D4>EFG

Strany 55

Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 3 iedegas zaļā krāsā, signalizējot par uzlādes sākumu. Uzlādes pakāpes indikators 3 izdziest pēc tam, kad akumu

Strany 56 - ** зависит от страны

Laika grafiks kokaugu apgriešanaiMīkstam kokam(ar diametru līdz 14 mm)Vidēji ciets koks(ar diametru līdz 12 mm)Cietam kokam(ar diametru līdz 9 mm)B8 I

Strany 57 - ;NmPYS[VS\_\\`PS`_`PVV

u Ponownie nałożyć tuleję dystansową 11. Skontrolować, czy tuleja dystansowa 11 osadzona jest zarówno w ruchomym jak i nieruchomym ostrzu.Wstawić śrub

Strany 58 - Работа с инструментом

Asmeņu nomaiņa (skatīt attēlus C1–C4)Uzmanību! Izslēdziet instrumentu un aktivizējiet bloķēšanas slēdzi 7.Strādājot ar instrumentu, kā arī, veicot tā

Strany 59 - Указания по применению

Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiemKlientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā

Strany 60 - Техобслуживание и сервис

Akumulatori un baterijasLitija-jonu akumulatoriLūdzam ievērot sadaļā „Transportēšana“ (lappuse 294) sniegtos norādījumus.Neizmetiet akumulatorus un ba

Strany 61 - После подстригания/хранение

ltSaugos nuorodosfPrietaisą netinkamai naudojant galima sunkiai susižaloti. Prieš pradėdami prietaisą naudoti perskaitykite visus nurodymus apie atsar

Strany 62 - Утилизация

ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prie-taiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.e) Jei su elektri

Strany 63 - Возможны изменения

c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite aku

Strany 64 - Вказівки з техніки безпеки

f Neleiskite su prietaisu dirbti vaikams; nepalikite prietaiso be priežiūros, nenaudojamus prietaisus laikykite saugioje, vaikams neprieinamoje vietoj

Strany 65

Funkcijų aprašymasPerskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkt

Strany 66

Techniniai duomenysAkumuliatorinis sekatoriusCisoGaminio numeris3 600 H55 ...Nominalioji įtampaV3,6Akumuliatoriaus celių skaičius1Darbo našumasmmmm9 (

Strany 67

MontavimasJūsų saugumuifDėmesio! Prieš pradėdami techninės priežiūros arba valymo darbus užblokuokite apsauginį fiksatorių 7.Akumuliatoriaus įkrovimas

Strany 68 - Описання принципу роботи

Zawartość litu w akumulatorze jest mniejsza od odnośnych wartości dopuszczalnych. Z tego powodu akumulator – zarówno jako oddzielny element, jak i wło

Strany 69 - Технічні дані

r Užblokuokite apsauginį fiksatorių 7, t. y., kaip pavaizduota, paspauskite jungiklį.Nuoroda: Jei įjungimo-išjungimo jungiklis 9 atleidžiamas greitai,

Strany 70

Priežiūra ir servisasPriežiūra ir valymasDėmesio! Išjunkite prietaisą ir užblokuokite apsauginį fiksatorių 7.Kad dirbtumėte gerai ir saugiai, elektrin

Strany 71 - Експлуатація

Įstatykite geležtės tvirtinimo varžtą 10 ir ranka užveržkite jį šešiabriauniu raktu (5 mm) (neįeina į tiekiamą komplektą). Neužveržkite per stipriai.f

Strany 72

SunaikinimasElektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra paga-minti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitin

Strany 73 - Заміна леза (див. мал. C1–C4)

Polski | 11 | 3165Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)

Strany 75 - Можливі зміни

csBezpečnostní předpisyfNevhodné použití může vést k závažným poraněním. Před použitím si pročtěte všechna preventivní bezpečnostní opatření a návod k

Strany 76 - AVERTISMENT

d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, ole

Strany 77 - ?=N>O

b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.c) Než prove

Strany 78 - &?=N>

(B?E>< *FDBA4 8a8E>K *FD4A4 32*?BH8AE>K *FD4A4 52%4:K4D 

Strany 79

Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové zahradní nůžkyf Tento stroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,

Strany 80 - ** specific fiecărei ţări

f Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nech

Strany 81 - Date tehnice

Technická dataInformace o hluku a vibracíchNaměřené hodnoty zjištěny podle EN 60745 (běh naprázdno).Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje činí

Strany 82

Nabíjení akumulátoru (viz hlavní obrázek)f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Dodaná nabíječka je sladěna s akumulátorem zabudovaným do Vašeho elekt

Strany 83 - Funcţionare

Pracovní pokynyTipy pro stříhání mlází (viz obrázky B1– B10)f Stroj neovládejte v nepříznivém postoji. To může vést k těžkým poraněním.f Držte svou vo

Strany 84 - Întreţinere şi service

Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde na stroji k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.Při všech do

Strany 85

Czech RepublicRobert Bosch odbytová s.r.o.Bosch Service Center PTK Vápence 1621/16692 01 MikulovTel.: +420 (519) 305 700Fax: +420 (519) 305 705E-Mail:

Strany 86 - Eliminare

skBezpečnostné pokynyfNesprávne používanie môže viesť k vážnym poraneniam. Pred použitím si prečítajte všetky preventívne bezpečnostné opatrenia a Náv

Strany 87 - Sub rezerva modificărilor

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše t

Strany 88 - Указания за безопасна работа

e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie

Strany 89 - umjz{tr

A345A23A1212 92 972 97B10B9B8B7213B6B5B4B38mmB2B124 | Polski 2 | 4F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools

Strany 90 - Qumjz{tr

g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri

Strany 91

f Nepoužívajte náradie v daždi, ani akumulátor v daždi nenabíjajte.f Neuschovávajte náradie v daždi ani žiadnom inom vlhkom prostredí.f Postarajte sa

Strany 92

f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom podklade (ako je napr. papier, textil a podobne) resp. ani v horľavom prostredí. Zohrievanie nabíj

Strany 93 - Функционално описание

Technické údajeInformácia o hlučnosti/vibráciáchNamerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745 (chod naprázdno).Hodnotená hladina akustického tl

Strany 94 - Технически данни

Nabíjanie akumulátorov (pozri hlavný obrázok)f Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Dodávaná nabíjačka je konštruovaná na nabíjanie lítiovo-iónových aku

Strany 95 - Работа с уреда

Pokyny na používanieTipy na strihanie krovísk (pozri obrázky B1– B10)f Nepracujte s náradím s nevhodným držaním tela (v nevhodnej polohe). To by mohlo

Strany 96 - Указания за работа

Údržba a servisÚdržba a čisteniePozor! Náradie vypnite a uzamknite bezpečnostnú poistku 7.Udržiavajte ručné elektrické náradie vždy v čistote, aby ste

Strany 97 - Поддържане и сервиз

u Dištančnú rúrku 11 opäť vložte na pôvodné miesto. Postarajte sa o to, aby bola dištančná rúrka 11 usadená aj v pohyblivej aj v nepohyblivej čepeli.Z

Strany 98 - Сервиз и консултации

anglickom predpise na nasledujúcej internetovej adrese: http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/Download/index.htm.LikvidáciaRučné elektrické

Strany 99 - Бракуване

huBiztonsági előírásokfA szakszerűtlen használat súlyos sérülésekhez vezethet. A használat előtt olvassa el valamennyi figyelmeztetést, óvatossági ren

Strany 100 - Uputstva o sigurnosti

C234C1127102211C487C36510211212 Polski | 11 | 35Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)

Strany 101 - 24

c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés vesz

Strany 102 - Polski

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az é

Strany 103 - Opis funkcija

5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használataa) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse f

Strany 104 - Tehnički podaci

f Tartsa a szabad kezét biztonságos távolságban a munkaterülettől. Ne érintse meg apengéket. Ezek nagyon élesek, könnyen megvághatja magát.f A berende

Strany 105 - Made in UK 2009

A működés leírásaOlvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

Strany 106 - Uputstva za rad

Műszaki adatokZaj és vibráció értékekA mérési eredmények a EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra (üresjárat).A készülék A-értékelés

Strany 107 - Održavanje i servis

ÖsszeszerelésAz Ön biztonságáértfFigyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a berendezést és reteszelje a 7 bizton

Strany 108 - Transport

Megjegyzés: Ha a 9 be-/kikapcsolót gyorsan elengedi, a 2 penge nem nyílik szét teljesen, hanem a pillanatnyi helyzetben állva marad. A 2 penge akkor n

Strany 109 - Zadržavamo pravo na promene

Karbantartás és szervizKarbantartás és tisztításFigyelem! Kapcsolja ki a berendezést és reteszelje a 7 biztonsági reteszelést.Az elektromos kéziszersz

Strany 110 - Varnostna navodila

fA penge helytelen helyzetbeállítása a berendezést megrongálhatja.u Ismét tegye be a 11 távtartó hüvelyt. Gondoskodjon arról, hogy a 11 távtartó hüvel

Strany 111

plWskazówki bezpieczeństwafUżytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Przed rozpoczęciem użytkowania należy

Strany 112 - Slovensko

egyidejű szállítása esetén azonban vonatkozhatnak a szállítmányra. Ebben az esetben szükségessé válhat bizonyos különleges előírások (például a csomag

Strany 113

ruУказания по безопасностиfНеправильное использование может привести к серьезным травмам. Перед использованием прочтите все указания по безопасности и

Strany 114 - ** specifično glede na državo

2) Электробезопасностьа) Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку.

Strany 115 - Za vašo varnost

в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь

Strany 116 - Delovanje

использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.е) Держите режущий инстр

Strany 117 - Navodila za delo

f Не позволяйте детям пользоваться инструментом; не оставляйте инструмент без присмотра и храните не использующийся инструмент в надежном месте, не до

Strany 118 - Vzdrževanje in servisiranje

f Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройство, кабель и штепсельную вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с обнаруженными поврежде

Strany 119 - Servis in svetovanje

Технические данныеАккумуляторный секаторCisoТоварный №3 600 H55 ...Номинальное напряжениеВ3,6Число аккумуляторных ячеек1Функциональная способностьмммм

Strany 120 - Odlaganje

СборкаДля Вашей безопасностиfВнимание! Перед всеми работами по очистке или техобслуживанию выключайте инструмент и приводите в действие предохранитель

Strany 121 - Upute za sigurnost

Выключение (см. рис. А3)q Отпустите выключатель 9 и дайте ему вернуться в положение «1.». Лезвие 2 откроется полностью.r Застопорите предохранительный

Strany 122 - Hrvatski

c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.d) Nigdy nie

Strany 123

твердая древесина(до диаметра в 9 мм)Техобслуживание и сервисТехобслуживание и очисткаВнимание! Выключите инструмент и застопорите предохранительный ф

Strany 124 - Opis djelovanja

fНеправильное положение лезвия может повредить инструмент.u Снова поставьте распорную втулку 11. Убедитесь, что распорная втулка 11 сидит как на подви

Strany 125 - Prikazani dijelovi uređaja

ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаГорский микрорайон, 53630032, НовосибирскТел.: +7 (383) 3 59 94 40Факс: +7 (383) 3 5

Strany 126

Только для стран-членов ЕС:Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и элек

Strany 127 - Upute za rad

ukВказівки з техніки безпекиfНеправильне використання може призвести до серйозних травм. Перед початком роботи прочитайте всі застереження і інструкці

Strany 128 - Održavanje i servisiranje

г) Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих

Strany 129

4) Правильне поводження та користування електроприладамиа) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відпов

Strany 130 - Zadržavamo pravo na promjene

в) Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невелик

Strany 131 - Ohutusnõuded

f Якщо вимикач 9 буде відпущено швидко, лезо 2 відкривається не повністю, а залишається в останньому робочому положенні. Лезо 2 відкривається повністю

Strany 132

Обсяг поставкиОбережно вийміть прилад з упаковки і перевірте повну наявність усіх нижчезазначених деталей:– Ciso– Зарядний пристрій**– Інструкція з ек

Strany 133

e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie leps

Strany 134

Заява про відповідністьМи заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким нормам або нормативни

Strany 135 - ** sõltuvalt kasutusriigist

– Не можна користуватися електроприладом під час заряджання; якщо він не працює під час заряджання, це не означає, що він вийшов з ладу.fЗахищайте зар

Strany 136 - Tööohutus

Пора року для підрізання чагарниківм’яка деревина(до діаметра 14 мм)деревина середньої твердості(до діаметра 12 мм)тверда деревина(до діаметра 9 мм)Ви

Strany 137 - TÄHELEPANU

Заміна леза (див. мал. C1–C4)Увага! Вимкніть прилад та застопоріть запобіжний фіксатор 7.Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли Ви працюєте з приладом

Strany 138 - Hooldus ja teenindus

Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiвВ сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванн

Strany 139

Акумулятори/батарейки:Літієво-іонні:Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 144.Не викидайте акумулятори/батарейки в побут

Strany 140

roInstrucţiuni privind siguranţa şi protecţia munciifUtilizarea neconformă destinaţiei poate duce la răniri grave. Înainte de folosire citiţi toate mă

Strany 141 - Drošības noteikumi

d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Fe

Strany 142 - #4FH<8cG

g) Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea un

Strany 143 - 4FH<8cG

c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea co

Strany 144

5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowycha) Akumulatory należy ładować tylko w ła-dowarkach, zalecanych przez producenta. W przypa

Strany 145 - Funkciju apraksts

f Tratraţi lamele cu foarte mare atenţie pentru a evita tăieturile şi rănirile provocate de acestea.f Înainte de utilizare şi înaintea lucrărilor de v

Strany 146 - Tehniskie parametri

Elemente componenteNumerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.1 Lamă – fixă2 Lamă – mobilă3 Indicato

Strany 147

Informaţie privind zgomotul/vibraţiileValorile măsurate au fost determinate conform EN 60745 (mers în gol).Volumul presiunii sonore evaluat A al scule

Strany 148 - Lietošana

Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 3 luminează verde, pentru a semnaliza procesul de încărcare. Acumulatorul este complet încărcat î

Strany 149 - Apkalpošana un apkope

Perioada optimă pentru tăierea de întreţinere a arboretuluiLemn de esenţă moale(până la un diametru de 14 mm)Lemn de duritate medie(până la un diametr

Strany 150

Schimbarea lamei (vezi figurile C1–C4)Atenţie! Deconectaţi scula electrică şi zăvorâţi mecanismul blocajului de siguranţă 7.Purtaţi mănuşi de protecţi

Strany 151 - Transportēšana

Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţiServiciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastr

Strany 152

Acumulatori/baterii:Li-Ion:Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful „Transport“, pagina 167.Nu aruncaţi acumulatorii/bateriile în gunoiul m

Strany 153 - Saugos nuorodos

bgУказания за безопасна работаfНеумелото боравене може да предизвика тежки травми. Преди започване на работа прочетете всички указания за безопасна ра

Strany 154 - #<8FGH<c>4<

в) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар.г) Не използвайте з

Strany 155 - <8FGH<c>4<

f Wolną rękę trzymać w bezpiecznej odległości od zakresu pracy urządzenia. Nie dotykać ostrzy. Są one ostre i mogę spowodować zranienia.f Podczas obsł

Strany 156

е) Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се

Strany 157 - ** priklausomai nuo šalies

ж)Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се

Strany 158 - =3=35=3/<./56+;+-34+

f Не използвайте електроинструмента при дъжд; не оставяйте акумулаторната батерия на дъжд.f Не оставяйте електроинструмента, изложен на дъжд; не го съ

Strany 159 - Naudojimas

f Винаги преди употреба проверявайте зарядното устройство, захранващия кабел и щепсела. Не използвайте зарядното устройство в случай, че откриете повр

Strany 160 - Darbo patarimai

Технически данниАкумулаторна ножица за клониCisoКаталожен номер3 600 H55 ...Номинално напрежениеV3,6Брой на клетките в акумулаторната батерия1Капаците

Strany 161 - Priežiūra ir servisas

МонтиранеЗа Вашата сигурностfВнимание! Преди техническо обслужване или почистване изключете електроинструмента и го блокирайте с осигурителната блокир

Strany 162 - Transportavimas

p За да затворите ножа 2, издърпайте пусковия прекъсвач 9 назад до позиция «3.». За отваряне на ножа 2 освободете пусковия прекъсвач 9 като го премест

Strany 163 - Galimi pakeitimai

Средно твърда дървесина(с диаметър до 12 mm)Твърда дървесина(с диаметър до 9 mm)Поддържане и сервизПоддържане и почистванеВнимание! Изключете електрои

Strany 164

rsПоставете подвижния нож 2, както е показано на фигурата. Уверете се, че ножът 2 е захванал правилно задвижващото звено 12.t Завъртете ножа 2 в напъл

Strany 165

ТранспортиранеАкумулаторната батерия е изпитана съгласно наръчника на ООН ST/SG/AC.10/11/3 издание, Част ІІІ, Раздел 38.3. Тя има ефективна защита от

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře