Bosch 34612 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Bosch 34612. Bosch 34612 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
34612
34614
34618
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 18 Ver la página
34
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Strany 2 - General Safety Rules

Release battery pack from tool by pressing onboth sides of the battery release tabs and pulldownwards. Before inserting battery pack,remove protective

Strany 3 - Battery tool use and care

-11-1. The battery pack accepts only about 80% ofits maximum capacity with its first few chargecycles. However, after the first few chargecycles, the

Strany 4

-12-CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE SINGLE BAY-BC130)INDICATORS, SYMBOLS AND MEANINGIf the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving po

Strany 5 - Battery Care

-13-CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE DUAL BAY-BC230)INDICATORS, SYMBOLS AND MEANINGIf the indicator lights are “OFF”, the charger isnot receiving powe

Strany 6 - Battery Disposal

-14-CHARGING BATTERY PACK (1 HOUR CHARGER)INDICATORS, SYMBOLS AND MEANINGIf the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving power from pow

Strany 7 - This symbol

DRILL BITSAlways inspect drill bits for excessive wear. Useonly bits that are sharp and in good condition.TWIST BITS: Available with straight andreduc

Strany 8 - Cordless Drill/Driver

-16-Before using an accessory,be certain that its maximumsafe operating speed is not exceeded by thenameplate speed of the tool. Do not exceedthe reco

Strany 9 - Operating Instructions

-17-ServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and com

Strany 10

-18-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Strany 11

-19-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse.On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains

Strany 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Strany 13

-20-Tenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de laquelle les outils de coupe peuvent

Strany 14

Entretien des piles-21-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le charg

Strany 15 - Operating Tips

-22-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des

Strany 16

-23-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Strany 17 - Accessories

Numéro de modèle 34612 34614 34618Tension nominale 12 V 14,4 V 18 VRégime à vide 1 n00-400/min n00-400/min n00-450/minRégime à vide 2 n00-1 400/min n0

Strany 18 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

CHANGEMENT DE VITESSESVotre outil comporte deux régimes distincts, le basrégime et le haut régime. Le bas régime produit uncouple élevé et des vitesse

Strany 19 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tirant vers le bas. Avant d’introduire l

Strany 20 - AVERTISSEMENT

-27-REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE1. Lors des premiers cycles de charge, le bloc-pilesneuf n’absorbe que 80 % de sa capacité maximale.Par

Strany 21 - Chargeur de pile

-28-CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130)TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lecha

Strany 22 - Mise au rebut des piles

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de protection et introduisez

Strany 23 - Symboles

-3-SAVE THESE INSTRUCTIONSKeep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and c

Strany 24 - Perceuse/visseuse sans fil

-30-CHARGE DU BLOC-PILES (CHARGEUR DE 1 HEURE)TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne

Strany 25 - Consignes de fonctionnement

Consignes de fonctionnementFIXATION À L’AIDE DE VISLa procédure illustrée à la (Fig. 10) vous permettra defixer des matériaux ensemble à l’aide de vot

Strany 26

-32-fréquemment pour enlever les copeaux sur lescannelures.Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux sus-ceptibles de voler en éclats tels q

Strany 27

-33-ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non aut

Strany 28 - CHARGEUR

-34-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Strany 29

-35-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Strany 30

-36-Sujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realice unaoperación en la que las herramientas de cortepuedan entr

Strany 31

Cuidado de las bateríasAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el c

Strany 32

-38-No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o u

Strany 33 - Accessoires

-39-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Strany 34 - Seguridad personal

-4-Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may contacthidden wiring.Contact with a “live” w

Strany 35

Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de a

Strany 36 - ADVERTENCIA

CAMBIO DE ENGRANAJESLa herramienta está equipada con dos intervalosdistintos de engranajes, engranaje de baja velocidad yengranaje de alta velocidad.

Strany 37 - Batería/cargador

DESMONTAJE DEL MANDRILGire la anilla del embrague hasta el símbolo de brocataladradora “ ”. Abra completamente el mandrily saque el torni

Strany 38 - Eliminación de las baterías

-43-1. El paquete de baterías acepta únicamente alrededordel 80 por ciento de su capacidad máxima en losprimeros ciclos de carga. Sin embargo, después

Strany 39 - Símbolos

-44-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorriente dealimentación

Strany 40

-45-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON DOS BAHIAS DE 30 MINUTOS BC230)INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el c

Strany 41

-46-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA)INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá r

Strany 42

-47-Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la

Strany 43

Antes de utilizar un accesorio,asegúrese de que la velocidadespecificada en la placa del fabricante de la herramientano exceda la velocidad máxima de

Strany 44

-49-ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noautori

Strany 45

Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product usin

Strany 46

Notes:-50-BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 50

Strany 47 - Consejos de funcionamiento

-51-Remarques :Notas:BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 51

Strany 48

2609140392 11/06 Printed in MalaysiaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Strany 49 - Accesorios

-6-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting fromthe battery terminals.Fire or injury mayresult. Prior to disposal,

Strany 50

-7-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Strany 51 - Remarques :

-8-Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool before making any assembly,adjustments or changing accessories. Such pre

Strany 52

GEAR SHIFTINGYour tool is equipped with two separate gearranges, low gear and high gear. Low gearprovides high-torque and slower drillingspeeds for he

Příbuzné modely 34618 | 34614 |

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře