Bosch 1348AE Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Bosch 1348AE. Bosch 1348AE User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 36
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1347A
1348AE
For English
Parlez-vous français?
¿Habla español?
See page 2 Voir page 13 Ver página 24
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM F000622188 12-04 12/10/04 9:27 PM Page 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Strany 2 - Power Tool Safety Rules

SANDING WOODWhen sanding wood the direction of the discmotion at the contact point should parallel thegrain as much as possible. The rapid cut ofdiscs

Strany 3 - Angle Grinder Safety Rules

-11-BRUSHING PRESSURE1. Remember, the tips of a wire brush do thework. Operate the brush with the lightestpressure so only the tips of the wire come i

Strany 4

-12-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus

Strany 5 - This symbol

-13-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique

Strany 6 - Angle Grinders

-14-Consignes de sécurité de la rectifieuse d'angleUtilisez toujours un protecteur approprié avec lameule. Un protecteur protège l'opérateur

Strany 7 - Assembly

N'utilisez pas cet outil avec une lame de travail dubois. Ces lames provoquent souvent un rebond et uneperte de contrôle.Portez des vêtements app

Strany 8 - Sanding Accessories Assembly

-16-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Strany 9 - Operating Instructions

-17-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Strany 10 - Wire Brush Operations

-18-POSE DU PROTECTEURLe protecteur doit être enplace quand vous travaillezavec des meules. Maintenez toujours le protecteurentre vous et la pièce en

Strany 11 - Maintenance

-19-Ensemble d'accessoires de ponçageDISQUE D’APPUIAvant d’attacher un disqued’appui, assurezvous que lavitesse maximale de rotation qu’il peut a

Strany 12 - Accessories

-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal in

Strany 13 - Sécurité des personnes

INTERRUPTEUR À COULISSE AVEC BLOCAGE EN MARCHEL'outil se met en marche à l'aide du boutond'interrupteur situé sur le côté du carter du

Strany 14 - Réparation

Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier deconstruction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre etle béton. Elles servent égalemen

Strany 15 - AVERTISSEMENT

PRESSION DE BROSSAGE1. Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brossemétallique qui font le travail. N’appliquez qu’unepression très légère sur la

Strany 16 - Symboles

-23-AccessoriesSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c

Strany 17 - Rectifieuses d’angles

Area de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan aque se produzcan accidentes.No

Strany 18 - Assemblage

-25-Normas de seguridad para amoladoras angularesUse siempre el protector adecuado con la rueda deamolar. El protector protege al operador contra losf

Strany 19 - Ensemble de meule pour coupe

presentes. Normalmente, las muelas con defectos seromperán en pedazos durante este período de tiempo.Maneje cuidadosamente la herramienta y las rueda

Strany 20 - Consignes de fonctionnement

-27-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Strany 21

-28-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Strany 22 - Entretien

-29-EnsamblajeINSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELAEl protector de la muela se debecolocar cuando se utilizan ruedasde amolar de disco. Mantenga siemp

Strany 23

-3-Angle Grinder Safety RulesAlways use proper guard with grindingwheel. A guard protects operator frombroken wheel fragments. When usinggrinding whee

Strany 24 - Seguridad personal

-30-Ensamblaje de los accesorios de lijarZAPATA DE SOPORTEAntes de colocar una zapata desoporte, asegúrese de que suvelocidad máxima de funcionamiento

Strany 25 - Servicio

-31-INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO) CON CIERRELa herramienta se enciende con el botón del interruptorubicado en un lado de la

Strany 26 - ADVERTENCIA

Los discos de lijar varían en grano desde 16 (muygrueso) hasta 180 (muy fino). Para obtener mejoresresultados, seleccione los discos de lijarcuidadosa

Strany 27 - Símbolos

PRESIÓN DE CEPILLADO1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambrehacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presión másligera para que solament

Strany 28 - Amoladoras angulares

-34-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente

Strany 29 - Ensamblaje

NOTES:REMARQUES :NOTAS:-35-BM F000622188 12-04 12/10/04 9:27 PM Page 35

Strany 30

F 000 622 188 12/04Printed in BrazilLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Strany 31 - Operaciones de lijado

Do not use grinding wheel that is largerthan the maximum recommended size foryour tool, or worn down damaged wheelsfrom larger grinders.Wheels intende

Strany 32

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Strany 33 - Mantenimiento

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.S

Strany 34 - Accesorios

Disc Grinding Wheel AssemblyDisconnect tool from power source. Be surethat wheel guard is in place for grinding.Thread BACKING FLANGE onto spindle,the

Strany 35 - REMARQUES :

Sanding Accessories AssemblyBACKING PADBefore attaching a backingpad be sure its maximumsafe operating speed is not exceeded by thenameplate speed of

Strany 36

-9-Operating InstructionsSLIDE ON-OFF SWITCH WITH LOCKThe tool is switched “ON” by the switchbutton located at the side of the motorhousing. The switc

Příbuzné modely 1347A

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře