
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For Engli
-10-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capable ofcarrying the current necessary for your
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécur
Consignes de sécurité de la cisaillesTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de la
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité person
-14-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-15-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit
Consignes de fonctionnementAssemblageCHANGEMENT DE LAMEDébranchez toujours l’outilavant de changerd’accessoire ou d’effectuer des réglages.La lame n
ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui pe
Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnécessai
Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, s
-20-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi
-21-Normas de seguridad para cizallasSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que laherramienta
Un GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricista, mejorarán más su seguridad personal.N
-23-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad
-24-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-25-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar a
CAMBIO DE LA HOJADesenchufe siempre laherramienta de la fuente deenergía antes de cambiar accesorios o de hacer ajustes.La hoja no debe reafilar
Antes de cortar, aceite ligeramente la línea de corte.No incline la herramienta hacia un lado.Sostenga la herramienta a un ángulo de 15° respecto ala
-28-Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria
-29-BM 3609929810 01-11:BM 3609929810 01-11 1/18/12 12:30 PM Page 29
-3-Safety Rules for ShearsHold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may contact
-30-Notes:BM 3609929810 01-11:BM 3609929810 01-11 1/18/12 12:30 PM Page 30
-31-Remarques :Notas:BM 3609929810 01-11:BM 3609929810 01-11 1/18/12 12:30 PM Page 31
3 609 929 810 01/11 Printed in Germany.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.Do not use AC only
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acces
-8-Operating InstructionsAssemblyCHANGING THE BLADEAlways unplug the tool fromthe power source beforechanging accessories or making anyadjus
ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedper so n nel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause
Komentáře k této Příručce