Bosch 1521 Návod k použití a péči

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití a péči pro Elektrické nářadí Bosch 1521. Bosch 1521 Use and Care Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 32
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 11 Ver lagina 20
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
1521
BM 3609929810 01-11:BM 3609929810 01-11 1/18/12 12:29 PM Page 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For Engli

Strany 2

-10-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capable ofcarrying the current necessary for your

Strany 3 - Safety Rules for Shears

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécur

Strany 4 - Additional Safety Warnings

Consignes de sécurité de la cisaillesTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de la

Strany 5

L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité person

Strany 6 - Symbols (continued)

-14-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Strany 7 - Sheat Metal Shear

-15-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Strany 8 - Assembly

Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit

Strany 9 - Tool Tips

Consignes de fonctionnementAssemblageCHANGEMENT DE LAMEDébranchez toujours l’outilavant de changerd’accessoire ou d’effectuer des réglages.La lame n

Strany 10 - Extension Cords

ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui pe

Strany 11 - Sécurité personnelle

Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnécessai

Strany 12 - Entretien

Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, s

Strany 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Strany 14 - Symboles

-21-Normas de seguridad para cizallasSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que laherramienta

Strany 15 - Symboles (suite)

Un GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricista, mejorarán más su seguridad personal.N

Strany 16 - Cisaille à tôle

-23-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad

Strany 17 - Assemblage

-24-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Strany 18 - Conseils pratiques

-25-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar a

Strany 19 - Cordons de rallonge

CAMBIO DE LA HOJADesenchufe siempre laherramienta de la fuente deenergía antes de cambiar accesorios o de hacer ajustes.La hoja no debe reafilar

Strany 20 - Seguridad personal

Antes de cortar, aceite ligeramente la línea de corte.No incline la herramienta hacia un lado.Sostenga la herramienta a un ángulo de 15° respecto ala

Strany 21

-28-Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria

Strany 22 - ADVERTENCIA

-29-BM 3609929810 01-11:BM 3609929810 01-11 1/18/12 12:30 PM Page 29

Strany 23 - Símbolos

-3-Safety Rules for ShearsHold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may contact

Strany 24 - Símbolos (continuación)

-30-Notes:BM 3609929810 01-11:BM 3609929810 01-11 1/18/12 12:30 PM Page 30

Strany 25 - Cizalla para chapa metálica

-31-Remarques :Notas:BM 3609929810 01-11:BM 3609929810 01-11 1/18/12 12:30 PM Page 31

Strany 26 - Ensamblaje

3 609 929 810 01/11 Printed in Germany.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants

Strany 27 - Mantenimiento

GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.Do not use AC only

Strany 28 - Cordones de extensión

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Strany 29

-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Strany 30

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acces

Strany 31 - Remarques :

-8-Operating InstructionsAssemblyCHANGING THE BLADEAlways unplug the tool fromthe power source beforechanging accessories or making anyadjus

Strany 32

ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedper so n nel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře