Bosch KGU40122 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Ledničky s mrazničkou Bosch KGU40122. Bosch KGU40122 Free-standing fridge-freezer Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 77
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
a
5300033466
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
tr Kullanma K∂lavuzu
KGU ...
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 5300033466

a5300033466de Gebrauchsanweisungen Instructions for usefr Notice d'utilisationit Istruzioni per l'usonl Gebruiksaanwijzinges Instrucciones d

Strany 2

Bild 2l Stecker in Steckdose stecken.l Geräte-Hauptschalter 1 drücken.Warnton ertönt, Anzeige 9 blinkt undzeigt "AL" an.l alarm -Taste 2 drü

Strany 3 - 220-240V max. 15W, E14

12 13de deLebensmittel einordnenLebensmittel einordnenBeim Einordnen beachtenl Warme Speisen und Getränke außerhalbdes Gerätes abkühlen lassen.l Leben

Strany 4

14 15de deGefrieren und LagernPortionen frieren schneller durch und dieQualität bleibt beim Auftauen undZubereiten so am besten erhalten.Die Lebensmit

Strany 5

17de16deKleine Störungen selbstbehebenHinweise zuBetriebsgeräuschenBetriebsgeräuscheUm die gewählte Temperatur konstant zuhalten, schaltet Ihr Gerät v

Strany 6

18deKundendienstKleine Störungen selbstbehebenGerät herausnehmen und gut isoliert aneinem kühlen Platz lagern.Gerät ausschalten und Gefrierraumtür off

Strany 7 - Hinweise zur Sicherheit

19enDisposal and safety informationNotes on disposalOld appliances still have some residualvalue. An environment-friendly methodof disposal will ensur

Strany 8 - Wechsel des Türanschlages

21en20enInstallationSitingA dry and adequately ventilated room is thebest location for installing the appliance. Remember that the appliance should no

Strany 9

23en22enGetting to know your applianceThe fully automatic NO FROST systemensures that ice does form inside thefreezer section. There is no longer anyn

Strany 10 - Gerät kennenlernen

25en24enGetting to know your appliance7 "alarm" displayThis illuminates only if the alarmfunction is activated. This occurs if it istoo warm

Strany 11

27en26enFood arrangementFood arrangementWhen loading the food,note the following:l Allow warm food and beverages to cooldown before storing inside the

Strany 12 - 4 mit Wasser füllen und in

1AB1-91011191213151416232425211820 172221AB1-910111912131514162324251820 172221458A92 3987654321

Strany 13

29en28enbe up to 2.5 kg. Smaller portions freezethrough more quickly and the quality isthereby maintained better when defrostingand preparing the food

Strany 14 - Kleine Störungen selbst

31en30enl Install the appliance in a cool, dry room withadequate ventilation. Ensure that it is notexposed to direct sunlight and never put itnear a d

Strany 15 - Safety information

Customer ServiceRating plateFigure FWhen you call Customer Service you will beasked for the ‘E’ number and ‘FD’ numberfor your appliance.Both numbers

Strany 16 - Changing over door hinges

33Mise au rebut, conseils de sécurité et consignesConseils pour la mise aurebutLes appareils usagés ne sont pas desdéchets sans valeur. Leur éliminati

Strany 17

Installation de l’appareil34 35fr frLieu d’installationPour installer votre appareil, choisissez unendroit sec et bien aéré. Evitez de placerl’apparei

Strany 18

36 37fr frFaire la connaissance de l’appareil Faire la connaissance de l’appareilAvant de continuer votre lecture, veuillezdéplier les dernières pages

Strany 19

38 39fr frFaire la connaissance de l’appareiltempérature réglée s'affiche dans un ordre descendant, de 8 à 2 °C. Après 2°C, 8 °C s'affiche à

Strany 20

40 41fr frConsignes de rangementl Laissez refroidir les mets et boissonschaudes à l’extérieur de l’appareil.l Rangez les aliments si possible bienemba

Strany 21

42 43fr frEmballage des produitsfraisRépartissez les aliments en portionsadaptées à votre ménage puis emballez-les.Le poids de chaque portion ne doit

Strany 22 - Customer Service

44 45fr frNettoyageAvant de procéder au nettoyage,débranchez la fiche mâle de la prisesecteur et coupez le fusible.N’utilisez jamais de nettoyeur à va

Strany 23 - Consignes de sécurité

16E-Nr. FD-Nr.171912 131514BA220-240V max. 15W, E142 - 62 - 64 - 86 - 1225111110A

Strany 24 - Inversion du sens

47fr46frRéparer soi-même les petites pannesToutes les pannes ne nécessitent pasobligatoirement l’intervention du serviceaprès-vente. Il s’agit souvent

Strany 25

49itl Non conservare nel vano congelatoreliquidi in bottiglie e lattine, e specialmentebevande contenenti anidride carbonica.Le bottiglie e le lattine

Strany 26

51itConoscere l’apparecchioPrima di leggere queste istruzioni, aprirele ultime pagine con le illustrazioni.Questo libretto d’istruzioni per l’usoè val

Strany 27

53it52itConoscere l’apparecchioGrazie al sistema automatico Nofrost ilvano congelatore resta libero dal ghiaccio.Non è più necessario lo sbrinamento.F

Strany 28

55it54itAvvertenzel La temperatura nel vano frigorifero puòoscillare a causa di:– frequente apertura della portadell’apparecchio,– introduzione di gra

Strany 29

57it56itTenere presentenell’acquisto di alimentisurgelatil Fare attenzione alla confezione. Nondovrebbe essere danneggiata.l La data di scadenza del p

Strany 30 - Réparer soi-même les

59it58itGli alimenti parzialmente e completamentescongelati possono essere di nuovo congelati,se la loro temperatura non è aumentata al disopra di +3

Strany 31

61it60itNon tutti i guasti richiedono l'interventodel servizio assistenza clienti. Spesso sitratta solo di eliminare una sciocchezza.Prima di riv

Strany 32 - Reversibilità della porta

62itServizio assistenza clientiTarghetta d’identificazioneFigura FRivolgendovi al servizio assistenza, sietepregati d’indicare il numero di prodotto (

Strany 33 - La funzione degli elementi

63nlAfvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat,veiligheidsvoorschriftenAfvoeren van de verpakkingen van uw oude apparaatOude apparaten zijn ni

Strany 35

65nl64nlPlaatsing van het apparaatDe juiste plaatsElke droge, goed te ventileren ruimte isgeschikt. Het apparaat liefst niet in de zon ofnaast een for

Strany 36 - 4 la vaschetta per

67nl66nlKennismaking met het apparaatDoor het volautomatische No-Frost-systeem zet zich in de diepvriesruimtegeen ijs af. Ontdooien is overbodig.Funct

Strany 37

69nl68nlInschakelen en temperatuurkeuzeAfb. 2l Stekker in het stopcontact steken.l Hoofdschakelaar 1 indrukkenHet alarmsignaal is te horen, indicatie

Strany 38 - Eliminare da soli i piccoli

71nl70nlLevensmiddelen inruimenLevensmiddelen inruimenAttentie bij het inruimenl Warme dranken en gerechten buiten hetapparaat laten afkoelen.l De lev

Strany 39 - Veiligheidsvoorschriften

73nl72nlInvriezen en opslaan1 kg, vlees tot 2,5 kg. Kleinere porties zijnsneller helemaal bevroren. Zo blijft dekwaliteit bij het ontdooien en bereide

Strany 40 - Verwisselen van de

75nll Het apparaat in een koele, goed teventileren ruimte plaatsen. Niet in de zonof in de buurt van een warmtebron(verwarmingsradiator enz.) plaatsen

Strany 41

77nl76nl– De lichtschakelaar zit klem (afb. E/B).Controleer of deze bewogen kan worden.Zo niet, neem dan contact op met deklantenservice.Als de indica

Strany 42 - Kennismaking met het apparaat

79eshermético y colocarlas siempre en posiciónvertical. No guardar productos combinadoscon agentes o gases propelentes (expendedoresde nata, sprays) n

Strany 43

81esFamiliarizándose con la unidadAntes de leer estas instrucciones, desplieguelas últimas páginas con las ilustraciones.Las presentes Instrucciones d

Strany 44 - 4 met water vullen en in

83esFamiliarizándose con la unidadvisualización 9 se muestra la temperaturaajustada. Pulsar la tecla constante orepetidamente, hasta que aparezca en l

Strany 45

Änderungen vorbehaltenSubject to modificationTous droits de modification réservésCon riserva di modificheWijzigingen voorbehoudenNos reservamos el der

Strany 46

85esAdvertencias de carácter generall La temperatura en el interior del frigorífico esinfluida por– el número de veces que se abre la puerta– la canti

Strany 47

87es86esCongelar y guardar los alimentosPuntos a tener en cuentaal comprar alimentosultracongeladosl Prestar atención a que la envoltura delalimento o

Strany 48

89es88essiempre de que todos los cajones de congelaciónse encuentren introducidos hasta el tope en elcompartimento de congelación.Calendario de congel

Strany 49 - Función de los elementos de

91es90es– El interruptor de la iluminación está agarrotado(Fig. E/B). Verificar si se puede mover. En casonegativo, avisar al Servicio de AsistenciaTé

Strany 50

92esServicio de AsistenciaTécnicaPlaca de característicasFig. FEn caso de solicitar la intervención del Servicio deAsistencia Técnica, no olvide indic

Strany 51

93Indicações sobre reciclagem e segurançaIndicações sobrereciclagemOs aparelhos antigos não são lixo sem valor.Através de uma reciclagem compatível co

Strany 52 - *Consejos importantes para

94ptl Líquidos em garrafas e latas, especial-mente bebidas gaseificadas, não devemser guardadas no congelador. As garrafase as latas podem rebentar.l

Strany 53

96 97pt ptFamiliarização com o aparelho Familiarização com o aparelhoAntes de iniciar a leitura destasinstruções, desdobre as últimas páginascom ilust

Strany 54 - Pequeñas averías de fácil

98 99pt ptFamiliarização com o aparelhob) (A temperatura da zona de congelação éregulável entre -16 °C e -26 °C). Pararegular a temperatura pretendida

Strany 55 - Indicações sobre segurança

100 101pt ptArrumação dos alimentosArrumação dos alimentosImportante:l Alimentos e bebidas quentes devemarrefecer, antes de serem arrumados nofrigoríf

Strany 56 - Alteração do batente da

el ¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔ̤ӈÓÀԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜108, 109¢È·Ù¿ÍÂȘ 109¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ 109∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 110

Strany 57

102 103pt ptCongelação e conservaçãoEmbalar os alimentosEmbalar os alimentos em pequenasporções, de acordo com as necessidadesda sua família.As porçõe

Strany 58 - Familiarização com o aparelho

105ptLimpezaAntes de iniciar a limpeza, deverá desligara ficha da tomada, o fusível ou o disjuntor.Nunca utilizar aparelhos de limpezaa jacto de vapor

Strany 59

107pt106ptSe a indicação Fig. 2/9 estiver a piscar,mas o sinal acústico não soar, issosignifica que, anteriormente, devido a umafalha de corrente ou a

Strany 60 - 4 e colocá

109ell ªËÓ ·ÔıË·ÂÙ ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘˘ÁÚ¿ Û ÊȿϘ Î·È ÎÔ˘ÙÈ¿, ȉȷ›ÙÂÚ· ÔÙ¿ÂÚȤ¯ÔÓÙ· ·ÓıÚ·ÎÈÎfi Ô͇, ‰ÈfiÙÈ ÔÈ ÊÈ¿ÏÂ˜Î·È Ù· ÎÔ˘ÙÈ¿ Û¿ÓÂ.l ¡· Ì

Strany 61

111el°ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹¶ÚÈÓ Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙÔ ‰È¿‚·ÛÌ·, ·Ú·Î·Ï›ÛıÂÓ· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙȘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Â˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Ì ÙȘ·ÂÈÎÔÓ›ÛÂȘ.√È Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· 

Strany 62 - Eliminação de pequenas

113el°ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹7 ŒÓ‰ÂÈÍË "alarm" ∞˘Ù‹ ·Ó¿‚ÂÈ ÌfiÓÔÓ, fiÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· alarm. ∞˘Ùfi Û˘Ì‚·›ÓÂÈ fiÙ·Ó ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘

Strany 63

115el£¤ÛË ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜∏ Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, fiÙ·Ó·ÙËı› Ô ÎÂÓÙÚÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘, ÂÈÎfiÓ· 2/1.ª·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ı¤ÛË ÙË˜Û˘Û΢‹˜ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ

Strany 64 - ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ fiÚÙ·˜

117el∫·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔڿηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔʛ̈ÓÚÔÛ¤¯ÂÙ ٷ ÂÍ‹˜:l ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·, ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı·Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓË.l ∏ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Ï‹Í˘ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ

Strany 65 - Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ÂϤÁ¯Ô˘

119ell ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ‰ÚÔÛÂÚfi,ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚÔ, ÚÔÛٷ٤„Ù ÙËÓ·fi ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· Î·È ÌËÓ ÙËÓÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ËÁ‹˜ı

Strany 66

121el¶Ò˜ ı· ‰ÈÔÚıÒÛÂÙ ÌfiÓ˜/ÔÈ Û·˜ ÌÈÎÚÔ‚Ï¿‚˜ŸÙ·Ó ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË, ÂÈÎfiÓ· 2/9,·ÏÏ¿ ‰ÂÓ Ë¯Â› ÙÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfiÛ‹Ì·,ÙfiÙÂ, ÏfiÁˆ ‰È·ÎÔ

Strany 67

5deHinweise zur Entsorgung und SicherheitHinweise zur EntsorgungAltgeräte sind kein wertloser Abfall! Durchumweltgerechte Entsorgung könnenwertvolle R

Strany 68

122el1. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Ú¤¯ÂÙ·È ÁÈ· ÂÈÎÔÛÈÙ¤ÛÛÂÚȘ(24) ̋Ә, ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓıˆÚË̤ÓË ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ (‰ÂÏÙ›ÔÏ

Strany 69

124trürünleri (örneπin püskürtme krema veyakaymak kutuları, sprey kutuları gibi) vepatlayıcı maddeleri cihazın içine koymayınız- Patlama tehlikesi!l C

Strany 70 - Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ

126trCihazı TanımaOkumaya baµlamadan önce son kısımdakiresimli sayfaları açınız.Kullanma kılavuzu bir çok modeller içingeçerlidir. Bu nedenle resimler

Strany 71

128trCihazı Tanıma4 "Freezer" tuµuProgramlanm∂µ olan dondurucu bölmesis∂cakl∂k derecesinin ilgili göstergede 9 (9dgöstergesinin tarifine bak

Strany 72

130trGıda MaddelerininYerleµtirilmesiYiyecekleri YerleµtirirkenDikkat Edilecek Noktalarl Sıcak yiyecek ve içecekleri dolabakoymadan önce, dıµarı da so

Strany 73 - Birimlerinin Fonksiyonları

132trporsiyonlar daha çabuk donar. Buzlarıçözülürken ve piµirilirken kaliteleri dahaiyi muhafaza edilir.Besinleri hava giremiyecek µekilde paketleyini

Strany 74

134trCihazın TemizlenmesiTemizlemi iµleminden önce genel olarakcereyan fiµini µebeke prizinden çıkarınızveya cihazın baπlı olduπu sigortadan gerilimik

Strany 75

136trKüçük ArızalarınGiderilmesiAlarm tuµuna bas∂lmas∂ndan sonra,göstergede 9 beµ saniye boyunca, dondurucubölmesinde söz konusu olmuµ olan en s∂cakde

Strany 76

Gerät aufstellen6 7deBestimmungenDas Gerät eignet sich zum Kühlen undGefrieren von Lebensmitteln und zur Eis-bereitung.Es ist für die Verwendung im Ha

Strany 77

8 9de deGerät kennenlernen Gerät kennenlernenBitte klappen Sie vor dem Lesen dieletzten Seiten mit den Abbildungen aus.Die Gebrauchsanweisung gilt für

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře