Bosch GSR 12 V Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Akumulátorové kombinované secí stroje Bosch GSR 12 V. Bosch GSR 12 V Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 92
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
GSR 12 V
GSR 14,4 V
GSR 18 V
PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-208-002.book Page 1 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PROFESSIONAL

BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjening

Strany 2 - 2 2 609 140 390 • 6.9.06

10 | Deutsch 2 609 140 390 • 6.9.06Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter 1 durch Dre-hen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. SetzenSie das Werkz

Strany 3 - 2 609 140 390 • 6.9.063

Deutsch | 112 609 140 390 • 6.9.06Ein-/AusschaltenDrücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerk-zeuges den Ein-/Ausschalter 9 und halten ihn gedrückt

Strany 4

12 | Deutsch 2 609 140 390 • 6.9.06EntsorgungElektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen solleneiner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführtwerden.N

Strany 5 - 2 609 140 390 • 6.9.065

English | 132 609 140 390 • 6.9.06General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and allinstructions. Failure to follow thewarnings and i

Strany 6 - Allgemeine Sicherheitshin

14 | English 2 609 140 390 • 6.9.06d) Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamil-iar with the power tool or t

Strany 7 - Sicherheitshinweise

English | 152 609 140 390 • 6.9.06f Protect the battery against heat, e. g., alsoagainst continuous sun irradiation and fire.There is danger of explos

Strany 8

16 | English 2 609 140 390 • 6.9.06Noise/Vibration InformationMeasured values determined according to EN 60745.Typically the A-weighted sound pressure

Strany 9 - Akku laden

English | 172 609 140 390 • 6.9.06OperationStarting OperationInserting the Batteryf Use only original Bosch O-pack batteries withthe voltage given on

Strany 10 - Inbetriebnahme

18 | English 2 609 140 390 • 6.9.06Maintenance and ServiceMaintenance and Cleaningf Before any work on the machine (e. g., main-tenance, tool change,

Strany 11 - Wartung und Service

Français | 192 609 140 390 • 6.9.06Indications générales de sécurité pour outils élec-troportatifsLire tous les avertisse-ments et indications. Lenon-

Strany 12 - Entsorgung

2 2 609 140 390 • 6.9.06Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 13 - Warnings

20 | Français 2 609 140 390 • 6.9.06f) Porter des vêtements appropriés. Ne pasporter de vêtements amples ni de bijoux.Maintenir cheveux, vêtements et

Strany 14 - Safety Warnings

Français | 212 609 140 390 • 6.9.06f Arrêtez immédiatement l’appareil électriquelorsque l’outil coince. Attendez-vous à descouples de réaction importa

Strany 15 - Functional Description

22 | Français 2 609 140 390 • 6.9.06Déclaration de conformitéNous déclarons sous notre propre responsabilité quece produit est en conformité avec les

Strany 16 - Assembly

Français | 232 609 140 390 • 6.9.06Si le temps de service de l’accu se raccourcit considé-rablement après les recharges effectuées, cela signifieque l

Strany 17 - Operation

24 | Français 2 609 140 390 • 6.9.06Sélection mécanique de la vitessef N’actionner le commutateur de vitesse 3 qu’àl’arrêt total de l’appareil électro

Strany 18 - Maintenance and Service

Français | 252 609 140 390 • 6.9.06Service après-venteVous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-mations concernant les pièces de rechange s

Strany 19 - Indications générales

26 | Español 2 609 140 390 • 6.9.06Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea íntegramente estasadvertencias de peligro e ins-t

Strany 20 - Instructions de sécurité

Español | 272 609 140 390 • 6.9.06f) Lleve puesta una vestimenta de trabajoadecuada. No utilice vestimenta amplia nijoyas. Mantenga su pelo, vestiment

Strany 21 - Description du

28 | Español 2 609 140 390 • 6.9.06f Únicamente sujete el aparato por las empu-ñaduras aisladas al realizar trabajos en losque el útil pueda llegar a

Strany 22 - Charger l’accu

Español | 292 609 140 390 • 6.9.06Datos técnicosInformación sobre ruidos y vibracionesDeterminación de los valores de medición segúnEN 60745.El nivel

Strany 23 - Mise en marche

2 609 140 390 • 6.9.0632 608 572 053(1,5 – 10 mm)2 608 572 182(1,5 – 13 mm)2 607 000 2012 607 000 202AL 1419 DV(7,2 – 14,4 V)2 607 224 440 (EU)2 607 2

Strany 24 - Entretien et service

30 | Español 2 609 140 390 • 6.9.06Gire el portabrocas de sujeción rápida 1 lo suficientepara poder alojar el útil. Inserte el útil.Gire firmemente a

Strany 25 - Elimination des déchets

Español | 312 609 140 390 • 6.9.06Conexión/desconexiónPara la puesta en marcha de la herramienta eléctricaaccionar y mantener en esa posición el inter

Strany 26 - Advertencias de peligro

32 | Español 2 609 140 390 • 6.9.06ArgentinaRobert Bosch Argentina S.A.Córdoba 51601414 Buenos Aires (Capital Federal)Atención al Cliente✆ . . . . .

Strany 27 - Instrucciones de seguridad

Português | 332 609 140 390 • 6.9.06Indicações gerais de advertência para ferramen-tas eléctricasDevem ser lidas todas as indica-ções de advertência e

Strany 28 - Descripción del

34 | Português 2 609 140 390 • 6.9.06g) Se for possível montar dispositivos deaspiração ou de recolha, assegure-se deque estejam conectados e utilizad

Strany 29 - Cambio de útil (ver figura A)

Português | 352 609 140 390 • 6.9.06f Ao executar trabalhos durante os quais pos-sam ser atingidos cabos eléctricos, deverásempre segurar a ferramenta

Strany 30

36 | Português 2 609 140 390 • 6.9.06Dados técnicosInformação sobre ruídos/vibraçõesValores de medição averiguados conforme EN 60745.O nível de pressã

Strany 31 - Mantenimiento y servicio

Português | 372 609 140 390 • 6.9.06Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 1, girando,até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a fer-r

Strany 32 - Eliminación

38 | Português 2 609 140 390 • 6.9.06Ligar e desligarPara a colocação em funcionamento da ferramentaeléctrica deverá pressionar o interruptor de ligar

Strany 33 - Indicações gerais de

Português | 392 609 140 390 • 6.9.06EliminaçãoFerramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológica dematérias

Strany 34 - Instruções de serviço

2 609 140 390 • 6.9.064GSR 14,4 VPROFESSIONAL123567894OBJ_BUCH-208-002.book Page 4 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM

Strany 35 - Descrição de funções

40 | Italiano 2 609 140 390 • 6.9.06Avvertenze generali di peri-colo per elettroutensiliLeggere tutte le avvertenze dipericolo e le istruzioni operati

Strany 36 - Montagem

Italiano | 412 609 140 390 • 6.9.06f) Indossare vestiti adeguati. Non indossarevestiti larghi, né portare bracciali e cate-nine. Tenere i capelli, i v

Strany 37 - Funcionamento

42 | Italiano 2 609 140 390 • 6.9.06Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchinaf Al fine di rilevare linee di alimentazionenascoste, utilizzare

Strany 38 - Manutenção e serviço

Italiano | 432 609 140 390 • 6.9.065 Bit cacciavite*6 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile7 Batteria ricaricabile*8 Commutatore del senso

Strany 39 - Eliminação

44 | Italiano 2 609 140 390 • 6.9.06MontaggioCaricare la batteriaUna batteria che non sia stata utilizzata per un lungoperiodo di tempo arriva a porta

Strany 40 - Avvertenze generali di peri

Italiano | 452 609 140 390 • 6.9.06UsoMessa in funzioneApplicazione della batteria ricaricabilef Utilizzare esclusivamente batterie tipo tondeoriginal

Strany 41 - 2 609 140 390 • 6.9.06

46 | Italiano 2 609 140 390 • 6.9.06Manutenzione ed assistenzaManutenzione e puliziaf Prima di effettuare lavori all’elettroutensile(ad es. lavori di

Strany 42

Nederlands | 472 609 140 390 • 6.9.06Algemene veiligheidswaar-schuwingen voor elektrische gereedschappenLees alle veiligheids-waarschuwingen en allevo

Strany 43 - Dati tecnici

48 | Nederlands 2 609 140 390 • 6.9.06e) Voorkom een onevenwichtige lichaams-houding. Zorg ervoor dat u stevig staat ensteeds in evenwicht blijft. Daa

Strany 44 - Montaggio

Nederlands | 492 609 140 390 • 6.9.06Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriftenf Gebruik een geschikt detectieapparaat omverborgen stroom-, gas- o

Strany 45 - Indicazioni operative

2 609 140 390 • 6.9.065EDCBA511058811 11121 12OBJ_BUCH-208-002.book Page 5 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM

Strany 46 - Manutenzione ed assistenza

50 | Nederlands 2 609 140 390 • 6.9.06ConformiteitsverklaringWij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit pro-duct voldoet aan de volgende norme

Strany 47 - Algemene veiligheidswaar

Nederlands | 512 609 140 390 • 6.9.06De accu is voorzien van een thermische beveiliging(NTC) die opladen alleen in het temperatuurbereik tus-sen 0 °C

Strany 48

52 | Nederlands 2 609 140 390 • 6.9.06Draaimoment vooraf instellenMet de instelring vooraf instelbaar draaimoment 2 kuntu het benodigde draaimoment in

Strany 49

Nederlands | 532 609 140 390 • 6.9.06Technische dienst en klantenserviceExplosietekeningen en informatie over vervangingson-derdelen vindt u op:www.bo

Strany 50

54 | Dansk 2 609 140 390 • 6.9.06Generelle advarselshenvis-ninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisningerog instrukser. I tilfælde af mang-lende

Strany 51 - Ingebruikneming

Dansk | 552 609 140 390 • 6.9.06c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ellerfjern akkuen, inden maskinen indstilles,der skiftes tilbehørsdele, eller m

Strany 52 - Onderhoud en service

56 | Dansk 2 609 140 390 • 6.9.06f Retningsomskifteren skal altid stå i midten,før der indstilles på maskinen (f.eks. vedlige-holdelse, værktøjsskift

Strany 53 - Afvalverwijdering

Dansk | 572 609 140 390 • 6.9.06Støj-/vibrationsinformationMåleværdier er beregnet iht. EN 60745.Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk mindre

Strany 54 - Generelle advarselshenvis

58 | Dansk 2 609 140 390 • 6.9.06BrugIbrugtagningIsæt akkuf Anvend kun originale O-Pack-akkuer fraBosch, der skal have den spænding, der erangivet på

Strany 55 - Værktøjsspecifikke

Dansk | 592 609 140 390 • 6.9.06Vedligeholdelse og serviceVedligeholdelse og rengøringf Retningsomskifteren skal altid stå i midten,før der indstilles

Strany 56 - Funktionsbeskrivelse

6 | Deutsch 2 609 140 390 • 6.9.06Allgemeine Sicherheitshin-weise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver-säumnis

Strany 57 - Montering

60 | Svenska 2 609 140 390 • 6.9.06Allmänna säkerhetsanvis-ningar för elverktygLäs noga igenom alla anvisningar.Fel som uppstår till följd av att anvi

Strany 58 - Arbejdsvejledning

Svenska | 612 609 140 390 • 6.9.06d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.Låt elverktyget inte användas av personersom inte är förtrogna med dess a

Strany 59 - Vedligeholdelse og service

62 | Svenska 2 609 140 390 • 6.9.06f Skydda batterimodulen mot hög värme somt. ex. längre solbestrålning och eld. Explosions-risk föreligger.f Kortslu

Strany 60 - Allmänna säkerhetsanvis

Svenska | 632 609 140 390 • 6.9.06Buller-/vibrationsdataMätvärdena har bestämts baserande på EN 60745.Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå är i typiska

Strany 61 - Verktygsspecifika

64 | Svenska 2 609 140 390 • 6.9.06DriftDriftstartInsättning av batterimodulf Använd endast original Bosch O-batteriermed den spänning som anges på el

Strany 62 - Funktionsbeskrivning

Svenska | 652 609 140 390 • 6.9.06Underhåll och serviceUnderhåll och rengöringf Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex.underhåll, verktygsbyte os

Strany 63 - Verktygsbyte (se bild A)

66 | Norsk 2 609 140 390 • 6.9.06Generelle advarsler for elek-troverktøyLes gjennom alle advarslene oganvisningene. Feil ved overholdel-sen av advarsl

Strany 64 - Arbetsanvisningar

Norsk | 672 609 140 390 • 6.9.06c) Trekk støpselet ut av stikkontaktenog/eller fjern batteriet før du utfører inn-stillinger på elektroverktøyet, skif

Strany 65 - Underhåll och service

68 | Norsk 2 609 140 390 • 6.9.06f Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslut-ning.f Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også motpermanent sol

Strany 66 - Generelle advarsler for elek

Norsk | 692 609 140 390 • 6.9.06Støy-/vibrasjonsinformasjonMåleverdier funnet i henhold til EN 60745.Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for elektrov

Strany 67 - Maskinavhengig sikkerhets

Deutsch | 72 609 140 390 • 6.9.06g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können,vergewissern Sie sich, dass diese ange-schloss

Strany 68 - Funksjonsbeskrivelse

70 | Norsk 2 609 140 390 • 6.9.06BrukIgangsettingInnsetting av batterietf Bruk kun original Bosch O-pakke-batteriermed en spenning som er angitt på ty

Strany 69

Norsk | 712 609 140 390 • 6.9.06Service og vedlikeholdVedlikehold og rengjøringf Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling føralle arbeider på elekt

Strany 70 - Arbeidshenvisninger

72 | Suomi 2 609 140 390 • 6.9.06Sähkötyökalujen yleiset tur-vallisuusohjeetLue kaikki turvallisuus- ja muutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat-tamise

Strany 71 - Service og vedlikehold

Suomi | 732 609 140 390 • 6.9.06c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennenkuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeitatai siirrät sähkötyökalun varastoi

Strany 72 - Sähkötyökalujen yleiset tur

74 | Suomi 2 609 140 390 • 6.9.06f Vältä käynnistämästä työkalua turhaan.Ennen kuin asetat akun paikalleen työkaluun,katso, että pääkytkin (ON/OFF) on

Strany 73 - Laitekohtaiset turvallisuus

Suomi | 752 609 140 390 • 6.9.06Melu-/tärinätiedotMittausarvot määritetty EN 60745 mukaan.Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle70

Strany 74 - Toimintaselostus

76 | Suomi 2 609 140 390 • 6.9.06KäyttöKäyttöönottoAkun asennusf Käytä vain alkuperäisiä Bosch O-akkuja, joi-den jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppik

Strany 75 - Työkalunvaihto (katso kuva A)

Suomi | 772 609 140 390 • 6.9.06Hoito ja huoltoHuolto ja puhdistusf Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasen-toon ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvi

Strany 76 - Työskentelyohjeita

78 | Eλληνικά 2 609 140 390 • 6.9.06Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία∆ιαβάστε λες τις προ-ειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες

Strany 77 - Hoito ja huolto

Eλληνικά | 792 609 140 390 • 6.9.06ηλεκτρικ εργαλείο έχοντας το δάχτυλ σας στο διακπτη ή ταν συνδέσετε το µηχάνηµα µε την πηγή ρεύµατος ταν αυτ

Strany 78 - Γενικές προειδοποιητικές

8 | Deutsch 2 609 140 390 • 6.9.06f Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an denisolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeitenausführen, bei denen das Ein

Strany 79

80 | Eλληνικά 2 609 140 390 • 6.9.06d) Μια τυχν εσφαλµένη χρησιµοποίηση µπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών απ την µπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή µ

Strany 80 - Ειδικές ως προς το

Eλληνικά | 812 609 140 390 • 6.9.06Περιγραφή λειτουργίας∆ιαβάστε λες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υ

Strany 81 - Περιγραφή λειτουργίας

82 | Eλληνικά 2 609 140 390 • 6.9.06Πληροφορίες για θρυβο και δονήσειςΟι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745.Σύµφωνα µε

Strany 82 - Συναρµολγηση

Eλληνικά | 832 609 140 390 • 6.9.06Αποσυναρµολγηση του τσοκ (βλέπε εικνα D)Σφίξτε το κοντ στέλεχος ενς κλειδιού εσωτερικού εξαγώνου 12 στο ταχυτσ

Strany 83 - Λειτουργία

84 | Eλληνικά 2 609 140 390 • 6.9.06Τελείως αυτµατη µανδάλωση άξονα (Auto-Lock)'ταν ο διακπτης ON/OFF 9 δεν είναι πατηµένος είναι µανδαλωµένος

Strany 84 - Συντήρηση και Service

Eλληνικά | 852 609 140 390 • 6.9.06ΑπσυρσηΤα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρπο φιλικ προς το πε

Strany 85 - Απσυρση

86 | Türkçe 2 609 140 390 • 6.9.06Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı TalimatıBütün uyarıları ve talimat hükümle-rini okuyun. Açıklanan uyarılara

Strany 86 - Genel Uyarı Talimatı

Türkçe | 872 609 140 390 • 6.9.06c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya a

Strany 87 - Alete özgü güvenlik talimatı

88 | Türkçe 2 609 140 390 • 6.9.06f Elinizden bırakmadan önce elektrikli el ale-tinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete ta-kılan uç sıkışabilir ve

Strany 88 - Fonksiyon tanımı

Türkçe | 892 609 140 390 • 6.9.06Teknik verilerGürültü/Titreşim bilgisiÖlçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir.Aletin A olarak değerlendiril

Strany 89 - Akünün şarjı

Deutsch | 92 609 140 390 • 6.9.06Technische DatenGeräusch-/VibrationsinformationMesswerte ermittelt entsprechend EN 60745.Der A-bewertete Schalldruckp

Strany 90 - Çalıştırma

90 | Türkçe 2 609 140 390 • 6.9.06Anahtarsız uç takma mandreninin 1 kovanını kilitleme sesi duyulmayıncaya kadar saat hareket yönünde çevirin. Bu yoll

Strany 91 - Bakım ve servis

Türkçe | 912 609 140 390 • 6.9.06Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock)Açma/kapama şalteri 9 basılı değilken matkap mili ve uç kovanı kilitlidir.Bu sa

Strany 92 - 70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com2 609 140 390 (2006.09) O / 92 OBJ_BUCH-208-002.book Page 1 Wedne

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře