Use and care manual ... 3Notice d’utilisation ... 23Manual de instrucciones ... 45Coo
10Selecting the heat levelThe cooktop must be turned on.1.Touch the $ touch key for the corresponding element. The ‹ indicator will appear in the elem
11PowerStart™ featureAll heating elements are equipped with PowerStart™ circuits. This feature heats up the element using the highest power and then s
12Tips for using PowerStart™AutoChef™When you are using AutoChef™ to operate the heating element, a sensor controls the temperature of the pan.Advanta
13Setting the AutoChef™ featureSelect the appropriate frying level from the chart. Place the system pan in the center of the element. The cooktop must
14Frying programsUse the frying programs with a system pan only.You can use the frying programs to prepare the following dishes:Select the desired pro
15Cook timeYou can use the timer function to set a cook time for any element. The element will turn off automatically once the set time has elapsed. 9
16Clearing the timeTouch the Timer key. The __ and V indicators light up. Touch the 0 key until ‹‹ appears on the timer display. The V indicator goes
17Changing the basic settingsThe cooktop should be turned off.1.Turn on the cooktop with the main switch.2.Within the next 10 seconds, touch the Timer
18Cleaning guidelinesWhen using a cleaner, use only a small amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean d
19MaintenanceThis appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily.ServiceTroubleshoo
() = cm1(78&'BTU1SFIFBU4NBSU$IFG1SPHSBNT5JNFS$PPL5JNFS8JQF1SPU$IJME-PDL0O0GGNJONJO MPX NFE NBY ,FFQ8BSN
20Notes▯ The cooktop regulates the heating element temperature by turning the heat source on and off; this means that the reddish glow of the heat sou
21STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances in this S
22In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and
23Table des MatièresNotice d’utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 24Sécurité-incendie ...
249 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS24CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEM
25259 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTSi AutoChef™ ne fonctionne pas correctement, une surchauffe peut
269 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS26Sécurité pour la batterie de cuisineTenir la poignée de la casserole en brass
27Éléments qui peuvent endommager l'appareil▯ Égratignures sur les surfaces en céramique : les dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent
28Faire connaissance avec l’appareilCette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages.Ces instructions s’appliqu
29Les ÉlémentsIndicateur de chaleur résiduelleLa table de cuisson comprend un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque élément. Ils vous indique
3Table of ContentsUse and care manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 4Fire Safety ...
30FonctionnementInterrupteur d'alimentation principalUtilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau d
31Tableau des réglagesLe tableau qui suit indique certains exemples. La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de
32Fonction PowerStart™ (Préchauffage rapide)Tous les éléments chauffants sont dotés d’un circuit de préchauffage rapide. Cette fonction fait chauffer
33Trucs pour utiliser PowerStart™AutoChef™Lorsque vous utilisez AutoChef™ pour faire fonctionner l'élément chauffant, un capteur contrôle la tem
34Réglage de la fonction AutoChef™Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau. Placez la poêle du système au centre de l’élément chauffant.
35Programmes de fritureUtilisez les programmes de friture uniquement pour une poêle du système.Vous pouvez utiliser les programmes de friture pour pré
363.Ajoutez le gras de friture puis les aliments à la poêle. Retournez les aliments comme d’habitude afin qu’ils ne brûlent pas.Éteignez le réglage du
37Minuterie de cuisineLa minuterie peut être programmée pour des périodes allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également indépendante de tous le
38Réglages de baseVotre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.Modificati
394.Choisissez le réglage souhaité avec les touches numériques.5.Touchez la touche Timer de nouveau pendant 4 secondes. Le réglage est activé.Maintien
49 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGWhen properly car
40Tableau de nettoyageEntretienCet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultat
41EntretienDépannageSi vous éprouvez un problème, la cause sera habituellement mineure. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer
42Remarques ▯ La table de cuisson est dotée d’un dispositif d’autorégulation qui allume et éteint la source de chaleur. Cela signifie que la source de
43ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉECouverture de la garantie :La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Bosch (la « Société ») dans le présent é
44sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure
45ContenidoManual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 46Seguridad para evitar incendios ... 46
469 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES46INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
47479 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESAVISOSi AutoChef™ no está funcionando en forma adecuada, puede haber cal
489 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES48Seguridad en los utensilios de cocinaSostenga el mango de la olla cuando
49Elementos que pueden dañar el electrodoméstico▯ Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios de cocina de base áspera rayan la cerámica.▯ Sa
559 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBurn PreventionDO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be
50Para familiarizarse con la unidadEn esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas.Estas instruccio
51ElementosIndicador de calor residualLa placa está equipada con un indicador de calor residual para cada elemento. Este muestra qué elementos aún est
52OperaciónInterruptor de alimentación eléctrica principalUse el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Aho
53Función PowerStart™(Precalentar rápido)Todos los elementos de calentamiento vienen equipados con circuitos de PowerStart™ (Precalentar rápido). Esta
54Tabla de cocción para la función PowerStart™Consulte la siguiente tabla para ver los alimentos para los que es apta la función PowerStart™. La canti
55AutoChef™Cuando utiliza AutoChef™ para operar el elemento de calentamiento, un sensor controla la temperatura de la olla.Ventajas al freírLa zona de
56Apagar la función AutoChef ™Seleccione 0 de las teclas numéricas. Se apagará el elemento de calentamiento y aparecerá el indicador de calor residual
57Programas para freírUse los programas para freír con una freidora del sistema únicamente.Puede usar los programas para freír para preparar los sigui
583.En el término de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo requerido utilizando las teclas numéricas.El temporizador comienza la cuenta regre
59Apagar la función Keep WarmSeleccione el elemento de calentamiento y seleccione la tecla numérica 0. Aparecerá el símbolo ‹ en la pantalla. Se apaga
69 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6Proper Installation and MaintenanceHave the installer show you the location of the ci
60Modificar los valores básicosSe debe apagar la placa.1.Encienda la placa con el interruptor principal.2.En el término de los 10 segundos siguientes,
61Molduras laterales de acero inoxidableUse una fibra cuando haga la limpieza. Para suciedad moderada o abundante, usar un limpiador en polvo tal como
62MantenimientoEste aparato no requiere más mantenimiento que la limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, aplique limpiador para placas d
63Mensajes de errorNotas▯ La placa regula la temperatura del elemento de calentamiento encendiendo y apagando la fuente de calor; este significa que l
64Servicio técnicoSi necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente pri
65circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, BSH d
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances9000358947 05/13
7Causes of damage▯ Scratches on glass ceramic surface: Cookware with rough bottoms will scratch the glass ceramic surface.▯ Salt, sugar and sand: Salt
8Getting familiar with the applianceIn this section we describe the control panel, elements and displays.These instructions apply to more than one coo
9Residual heat indicatorThe cooktop is equipped with a residual heat indicator for each element. It shows you which elements are still hot. Avoid touc
Komentáře k této Příručce