IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le blo
-11-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des
Numéro de modèle FL10Tension nominale 10.8 VTemps de Charge 30 minutesBloc piles BAT411Chargeur BC430Tension nominale 120 V 60 HzL’ampoule 26109
Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard, insérez ensuite le bloc-piles dans lechargeur (Fig. 2).Le témoin vert du chargeur
-14-BLOC-PILESCHARGEURVOYANTROUGEVOYANTVERTFIG. 2ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entreti
-15-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c
-16-ADVERTENCIA: Cuando utiliceun electrodoméstico, se deben tomar siempreprecauciones básicas, incluyendo las siguientes:- Lea todas las instruccione
-17-No sitúe la cabeza de la linternaencendida sobre o cerca demateriales inflamables o combustibles. La bombillase calienta durante el uso.El lente s
-18-No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o u
Número de modelo FL10Tensión nominal 10,8 VTiempo de carga 30 minutosPaquete de bateria BAT411Cargador BC430Tensión nominal 120 V 60 HzBombilla
WARNING- When using electricappliance, basic precautions shouldalways be followed, Including thefollowing:- Read all instruction before using theappli
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 30 MINUTOS BC430)Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar y luego introduzca el
-21-PAQUETE DEBATERÍASCARGADORLUZ ROJALUZ VERDEFIG. 5MantenimientoServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUAR
-22-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente
-23-Notes:Remarques :Notas:BM 2610951870 07-07 7/26/07 8:20 AM Page 23
2610951870 07/07 Printed in U.S.A.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to th
-3-Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and (3)product u
-4-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting fromthe battery terminals.Fire or injury mayresult. Prior to disposal,
Model number FL10Voltage rating 10.8 VCharge time30 minutesBattery pack BAT411Charger BC430Voltage rating 120 V 60 HzBulb 2610951871-5-Functiona
Plug charger cord into your standard poweroutlet, then insert battery pack into charger(Fig. 2).The charger’s green indicator light will begin to“BLIN
-7-BATTERYPACKCHARGERRED LIGHTGREEN LIGHTFIG. 2When charging several batteries in sequence,the charge time may slightly increase.When the battery pack
-8-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool must
-9-AVERTISSEMENTSuivez toujoursdes précautions élémentaires, notamment lesprécautions suivantes, comme lorsque vous utiliseztout autre appareil électr
Komentáře k této Příručce